Translation of "under the headline" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Headline - translation : Under - translation :

Under the headline - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Headline
ヘッドライン
Headline
見出し
Splashed across the headline.
私がボヴァリー婦人のあらすじを渡すと
I love the Wired headline
自分の回線を解放した
Just give me the headline.
知ってますか スティーブ ジョブズが いくつの箇条書きや見出しを使うか
Headline background color
見出しの背景色
Headline text color
見出しのテキスト色
Return pictures with the IPTC headline
次の IPTC ヘッドラインの画像を探す
Well, there's a headline.
とにかく やっちまったんだ
The headline was NATO Admiral Needs Friends.
What's the talk headline before you start?
3D プリンタについての考え だと トークにはなりません
The headline? You Love Your iPhone. Literally.
すぐにサイト上で 最も多くEメールで 反響があった記事になりました
A cloud over the cloud, was the headline.
見通しが暗いときに
Well this headline gave the name to this phenomenon because the actual interpretation that the headline writer intended, the main verb was blossoms.
主動詞は blossom だったからです. 開花した人がバイオリニストであり,
And that became the headline of a Fortune article.
そして記事では 私は アメリカで最もグリーンなCEOと紹介されました
I think the headline in The New York Times was,
体重が増えてきた
Call the newspaper, boys and girls. The headline will read
新聞見出しは こうよ
looking for the best headline in a newspaper I could.
この一文です ワトソン が 人間の対戦相手を打ち負かした
So there you have it the evolution of a headline.
そうして この見出しの進化が 起きたのです これが起きた時 私は一方で
This is a headline from the Daily Telegraph in the U.K.
毎日一杯の赤ワインが乳がんを予防するというのです
This was a headline in a U.K. newspaper,
先日あった見出しです
Headline of the next Apple press release about the iPhone development environment.
アップル社幹部が WWDC 2008キーノートで
(Laughter) I asked them to write a headline for the story.
彼らは 愛に狂った移民 上院議員の娘を殺害
It brings to mind a headline I saw recently
教育 大いなる隔たり
So, reading this first headline, Violinist Linked to JAL
主動詞は linked で, バイオリニストが何かにつながっていると考えるかもしれません.
It brings to mind a headline I saw recently,
教育 大きな格差
Now, it's not just a funny headline it's innovative.
斬新なマーケティングのキャンペーンです
Headline in South Africa They have landed. Quite ominous.
でも 何のためだったのでしょうか 資産取得のためです
Now, headline writers had a field day with our studies.
私たちの研究を見て大騒ぎしたのですが ニューヨークタイムズの記事の見出しは確か
Under the Stairs
階段の
Under the seat.
座席の
Under the seat!
シートの
Under the pillow...
枕のから...
Under the sink.
シンクの
Under the bed.
ベッドだよ
It even has the same amount of headline as all the other ones you've seen.
ただ一つ 違うと思われるのは この記事が1953年に書かれているということです
That particular headline comes to me from a market research firm.
住んでいる近所に将来家を買おうとしていた
Let's look at a sensible, non ambiguous looking headline from the New York Times.
その見出しをここでは少し短くしています.
It gives us the area under the curve, under this curve.
それではこれは x の右ここでは 私たちの x であります
I was describing this in Berlin once, and the next day in the newspaper the headline said,
私は英国女王である と書かれました
What was interesting to us is that the European headline writers had a different take
違った見方をしていたことで 彼らの見出し
It's under the table.
テーブルの
Hide under the desks!
Watch out!
Right under the heart.
何を言うか
She's under the grille.
にいる

 

Related searches : In The Headline - The Headline Reads - With The Headline - Headline Rate - Headline Figure - Headline Cpi - Headline Numbers - Headline Results - Headline Price - Newspaper Headline - Running Headline - Headline Deficit