Translation of "understand the importance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And I think the CEO basically did not understand the importance of meaning. | もし先ほどの実験結果を予測した人たち同様 |
So I think this audience in particular can understand the importance of individuality. | 個性のもつ重要性をより一層理解できるでしょう 私たちは皆異なる |
So I want everyone to understand the critical importance of shifting charity into enterprise. | 決定的な重要性を 皆さんに理解してほしいのです 私の会社では 国中のコミュニティが |
So people understand that meaning is important, they just don't understand the magnitude of the importance, the extent to which it's important. | 重要性の度合いを理解していません こんなに差があるとは思わないのです この時 着目したデータがもう1つあります |
It was only much later that I came to understand the importance of child education. | ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました |
And to understand the importance of spectral clustering, let me ask you a simple intuitive quiz. | このようにデータがあるとして |
All those familiar with TED understand the importance of saying a lot in a few words. | 少ない言葉で多くを語ることの 大切さを理解していることでしょう ここでの広める価値のあるアイデアとは |
Well, it's the relative importance. | 皆さんそろって 知ってるよ と言うでしょうね |
The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている |
The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ |
The matter is of no importance. | その問題は重要ではない |
The idea is of paramount importance. | その考え方は最も重要だ |
The news is of great importance. | そのニュースはとても重大だ |
The news is of little importance. | そのニュースはそれほど重要でない |
She emphasized the importance of education. | 彼女は教育の重要性を力説した |
He emphasized the importance of peace. | 彼は平和の大切さを強調した |
We underestimate the importance of mentoring. | 私は師として名前の挙がった人全員を 訪ね 話を聞いてきました |
You see the importance of that? | ここでは 子供たちは長生きできません |
The parchment was of no importance. | でも 中身は関係ないんだ 入れ物が |
The teacher emphasized the importance of education. | その先生は教育の重要性を強調した |
He stated the importance of the education. | 彼は教育の重要性を述べた |
Describe the importance of the Pirate Bay. | 民主化や言論の自由の下地を作る |
We call this weight the importance weight, and the importance weight is nothing else but the measurement probability. | この重要性は出力確率に他なりません ここで扉を見つける確率の方が こちらよりも高いです |
And thus, its importance. | 宇宙論の特徴的な時間の単位 Hubble時間となる |
loses its central importance. | これは 不死の保証に |
I rediscovered the importance of constant efforts. | たえまない努力の大切さを私は 再発見した |
He attached great importance to the event. | 彼は出来事を重大視した |
He emphasized the importance of working hard. | 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した |
He attached great importance to the event. | 彼はその出来事を重大視した |
Appreciate the importance of propaganda in politics. | 政治における宣伝活動の重要性を認識する |
It's a matter of the utmost importance. | これは最重要案件です |
But so does the importance of content. | 私たちの関与がより強力になると |
To measure the importance of this mistake, | 憲法とは何かを想起しなければなりません |
They know the importance of protecting the earth. | 彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている |
The teacher stressed the importance of daily practice. | 先生は毎日の練習の大切さを強調した |
The teacher stressed the importance of taking notes. | 先生はノートを取ることの大切さを強調した |
Peace is of great importance. | 平和はとても大切です |
We insisted on its importance. | 私たちはその重要性を主張した |
It has a symbolic importance. | 自分たちの電力の供給先は 必ずしも恥ずべき場所ではなく |
He put emphasis on the importance of the exercise. | 彼は運動の大切さを強調した |
Yes that's right. The importance of the main character... | ここが面白い所なんですよ |
I thought it represented the importance of the architect. | 家に着いても まだ 興奮していました |
What is the importance now with the relations here. | 見てください アフリカです |
The matter is of great importance to me. | その問題は私にはとても重要である |
The task is of great importance to them. | その仕事は彼らにとってとても重要だ |
Related searches : Understand The Sense - Understand The Culture - Understand The Product - Understand The Role - Understand The Work - Understand The Rationale - Understand The Mechanics - Understand The Approach - Understand The Truth - Understand The Basics - Understand The Gist - Understand The Potential - Understand The Reasoning - Understand The Implications