Translation of "warranty entitlement" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Entitlement - translation : Warranty - translation : Warranty entitlement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Or, is there for you a clear warranty
それともあなたがたに明瞭な権能があるのか
I knew I should have got that warranty!
メルリン先生
Did he try selling you that extended warranty?
長期保証を勧められただろ
You and your extended warranty on the crib.
そこで会ってたかもな
Yet I am afraid of privilege, of ease, of entitlement.
安心や権利という恩恵の上に あぐらをかくことを恐れています 何が得られる保証もない
And you've got to start banishing a word that's called entitlement.
直ちに 動かなければならない訳は
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
またわれは 印と明瞭な権威とを授けて ムーサ一を遺わした
Bad haircut, no dress sense and a slight, you know, air of scumbag entitlement.
ダサイ髪型にセンスのない服 それに ちょっと人を見下すような態度
Unlike the settled middle class suburbs, whose existence I was oblivious of, there was no sense of entitlement in Footscray.
中流の暮らす落ち着いた郊外とは異質で 何であれ保障されることは考られない地域でした 店ごとにドアを開くと異国の香りが漂い
But, before I give you your Honorary Operative License Entitlement, your H.O.L.E., you have one more assignment you must complete.
HOLEをやる前に 略称のHOLEは 穴 とも取れる もう一つだけ任務がある でも...失礼を承知で 人生を特訓に捧げてきました
I would bet many more of you insure your iPhone you're implicitly buying insurance by having an extended warranty.
iPhoneに保険をかけているでしょう 保証を追加することで保険に入っているのです iPhoneをなくした場合にはこう
You ask him for a glass of water, he'll tell you you need an extended warranty on the ice.
水を頼めば 氷にまで 保証を売り込む
It's partly due to tax cuts that were unfunded, but it's due primarily to the rise of entitlement spending, especially Medicare.
しかし何よりも社会保障費の増加に原因があります 特に高齢者向けのメディケアです 私たちの債務水準は 第二次世界大戦時に近づいています
O Ye who believe! take not infidels for friends, instead of believers. Would ye give Allah against you a manifest warranty!
あなたがた信仰する者よ 信者の外に不信心な者を 親しい 友としてはならない あなたがた自ら 不利な はっきりとした証拠を アッラーに差し出すことを望むのか
Surely I shall torment him with a severe torment, or I shall slaughter him, unless he bringeth unto me a warranty manifest.
わたしは厳しい刑で 必ずあれを処罰し あるいは殺すでしょう 明瞭な理由をわたしに持って来ない限りは
Similarly today in the West you're seeing the problem of entitlement the cost of social security, the cost of Medicare, the cost of Medicaid.
社会福祉が問題となっています 増大する社会福祉 メディケア メディケードのコスト問題です 人口が若い国は
A group of us have been working on a pilot basis to address individual instances of demands for bribes for common services or entitlement.
公共サービスを受けたり公共の権利を行使するのに賄賂を 要求される個々の事例に 試験的に取り組んできました 私達は42の事例すべてで
Very little emphasis on ethics, and the typical graduate from a university in Ghana has a stronger sense of entitlement than a sense of responsibility.
平均的な 典型的なガーナ大学の 卒業生は 権利意識が 責任感よりも強いのです
Therefore when you are a young country, again you have a chance to put in place a modern pension system so that you don't create entitlement problems as you grow old.
新しい年金システムを導入することで 人口が高齢化したときに起こる 社会保障制度問題を回避できるのです 環境と開発の調和が叫ばれる今日
And whosoever calleth, along with Allah, unto anot her god, of whom he hath no warranty, then his reckoning is only with his Lord verily thrive will not the infidels.
アッラーと一緒に 何の証拠もない外の神に祈る者の計算は主の御許にあるだけである 本当に不信者たちは 勝ち抜くことは出来ないであろう
Anon shall We cast a terror into the hearts of those who disbelieve, for they have associated with Allah that for which Allah hath sent down no warranty, and their resort is the Fire vile is the abode of the wrong doers!
やがてわれは 不信心な者の胸の中に 恐怖を投げ込もう それはかれらが 何の権威も授けられていないものを アッラーと同位に崇めたためである かれらの住み家は業火である 不義を行う者の住まいこそ哀れである
And how should I fear that which ye have associated, while ye fear not to have associated with Allah that for which He hath sent down unto you no warranty? Which, then, of the two parties, is more worthy of security, if ye but knew?
わたしがどうして あなたがたの崇拝するものを畏れようか かれが何の権能も授けられないものを あなたがたは恐れずにアッラーに並べて崇めているではないか それで両群 一神教と多神教 のどちらが もっと平安を得るに値するのか あなたがたがもし知っているなら 答えなさい
They say God hath taken a son. Hallowed be He He, the selfesufficient! His is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. No warranty is there with you for this. Ascribe ye falsely unto Allah that which ye know not?
かれらは アッラーは一人の子をもうけられた と言う かれに讃えあれ かれは自足なされる御方 天地の凡てのものは かれの有である あなたがたはこれに対して 権威はないのである アッラーに就いて 自分の知らないことを語るのか
He said surely there have befallen you wrath and indignation from your Lord. Dispute ye with me over names ye have named, ye and your fathers, for which Allah hath sent down no warranty? Wait then I also will be with you of those who wait.
かれは言った あなたがたの主の懲罰と御怒りは 既にあなたがたに下っている あなたがたと あなたがたの祖先が命名した 偶像の 名に就いて アッラーが何の権威をも授けられないものに就いて あなたがたはわたしと論争するのか それなら待て 本当にわたしも あなたがたと共に待っている者である
Say thou my Lord hath only forbidden indecencies the open thereof and the hidden thereof, and sin, and high handedness without justice, and ye associate aught with Allah, for which He hath sent down no warranty, and that ye speak falsely of Allah that which ye know not.
言ってやるがいい 本当にわたしの主が禁じられたことは あからさまな また隠れた淫らな行いや罪 真理や道義に外れた迫害 またアッラーが何の権威をも授けられないものを崇拝すること またアッラーに就いて あなたがたが知らないことを語ることである
Ye worship not, beside Him, but names ye have named, ye and your fathers Allah hath not sent down for them any warranty. Judgment is but Allah's He hath commanded that ye worship not except Him. That is the right religion, but most of the mankind know not.
かれに仕えないならば あなたがたとその祖先が命名した 只の 名称に仕えるに過ぎない アッラーはそれに対し権能を与えてはいない 大権はアッラーにだけ属し あなたがたはかれ以外の何ものにも仕えてはならないと アッラーは 命じている これこそ正しい教えである だが人びとの多くは知らない

 

Related searches : Entitlement For - Leave Entitlement - Benefit Entitlement - Entitlement Management - Contractual Entitlement - Bonus Entitlement - Statutory Entitlement - Entitlement Program - Entitlement Arises - Entitlement Attitude - Entitlement Against - Accrued Entitlement