Translation of "was employed with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He was employed writing letter. | 彼はてがみを何通もかいていた |
He was employed by the day. | 彼は日給で雇われた |
The approach employed in this analysis was as follows. | この分析には以下のアプローチがとられた |
As he was an honest man, I employed him. | 正直だったので 彼を雇った |
was employed by a film studio shortly after the investigation. | ワーナーは 嫌疑のメディア情報は |
He employed 200 people. | 25才には死んでいたでしょうが |
Neither employed nor unemployed. | すべての概念を越えて |
Is your husband employed? | ご主人はお勤め |
He had not been employed two months before he was fired. | 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった |
He employed a new maid. | 彼は新しいお手伝いを雇った |
He has employed ten workers. | 彼は10人の労働者を雇った |
Here are shrimp boats employed. | 網ではなく ブームを引張ることが 彼らの仕事となります |
You cannot be employed there. | どちらも雇用も失業 |
She had not been employed two months when her ability was recognized. | 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた |
The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った |
She employed him as a programmer. | 彼女は彼をプログラマーとして雇った |
He is employed on the farm. | 彼は農場で働いている |
He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている |
He is employed in a bank. | 彼は銀行に勤務している |
He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています |
I'm employed by a French lawyer. | 私はフランス人の弁護士に雇われています |
We employed her as an assistant. | 私たちは彼女を助手に雇った |
What about us natives? Be employed? | 我々地元民はみんな雇われるだけだ |
My uncle would not have employed him but that he was very energetic. | 彼がよく働く者でなかったら 叔父は彼を雇わなかっただろう |
The law now requires women to be employed on equal terms with men. | 今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている |
Miss Claythorne was employed through an agency and told to report to Mrs Owen. | クレイソーンさんは 紹介所をとおして雇われました そしてオウエン夫人に 仕えるよう言われた |
She is employed in a trading company. | 彼女は商事会社に勤めている |
He employed dishonest means in his business. | 彼は商売で不正な手段を用いた |
You have a Mr. Johnson employed here? | フレッド ジョンソンですけど? |
You have employed your time much better. | だが あなたは賢い |
please direct your attention to the slideshow... currently employed with a visualarts production company. | ただいまより スライドショーを お楽しみいただきます 新婦の大親友の奥エリさまと同じく新婦のご友人で 現在は映像製作会社に勤めの榎戸幹雄さまが お2人のために真心を込めて作ってくださいました |
Please direct your attention to the slideshow. currently employed with a visualarts production comp | ただいまより スライドショーをお楽しみたいただきます 新婦の大親友奥エリさまと同じく |
Among other things, Raoul de Santos was employed to give Connie her regular facial injections. | ラウルは被害者に 注射の為に雇われてた |
You were either employed or you were unemployed. | 職がなければ この数字が大きくなります |
300 000 people were employed in the process. | 20年後には 1億トンもの鋼鉄が生産されたのに |
We've no chance! Look. He's employed by Daddy. | 無理だって 見ろよ |
Hightopp clan have always been employed at court. | ハイトップ一族はずっと 宮中に仕えていた |
You alway thought being self employed was living the American dream one the challenges of being self employed is that your your own boss here Your the solo act | というの一つの課題 自営していることがあります ここに自分の上司のソロ行為 あなたのSクアドラントにしたいと 個別 |
The grammatical form employed here is the present progressive. | ここで使われている文法形式は現在進行形である |
Women are employed at a lower salary than men. | 女性は男性より安い給料で雇われている |
Women are employed at a lower salary than men. | 女性は男性よりも低い給料で雇われている |
While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に 彼は大学で経済学を教えた |
If he had been honest, I would have employed him. | もし彼が正直だったら 私は彼をやとったろう |
If he had been honest, they would have employed him. | もしかれが正直だったら 彼らは雇ったのだが |
He is the least capable man I have ever employed. | 彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ |
Related searches : Was Employed - Employed With - Was Previously Employed - She Was Employed - I Was Employed - He Was Employed - Is Employed With - Being Employed With - Was With - Employed Or Self-employed - Previously Employed - Currently Employed - Not Employed