Translation of "we can await" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And await as verily we are awaiting. | あなたがたは待ちなさい わたしたちも待っている |
Await good news | 良いニュースを待っています |
They await just one Scream, which no one can avert. | これらの者も かの一声を待つだけである それには一刻の猶予もない |
General, we await the Malevolence at the rendezvous point. | 大将 待ち合わせ場所でマレヴォレンスを 待っている |
And indeed we, with our wings spread, await the command. | わたしたちは 奉仕のため 整列して |
And these await our discovery. | そのような状態の一部は |
I await your third question. | さあ 第三の質問だ |
Await instructions from the authorities. | 係の指示に従ってください |
I will await your arrival. | 閣下の到着を待ち受けています |
Say Can ye await for us aught save one of two good things (death or victory in Allah's way)? while we await for you that Allah will afflict you with a doom from Him or at our hands. Await then! Lo! We are awaiting with you. | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
for them await hooked iron rods | その上 かれらには鉄の鞭が加えられる |
There you will await our summons. | There you will await our summons. |
Proceed, then! I eagerly await the results. | 結果を知りたい |
When the war is over, politics await. | こりゃ 戦争が終わったら政界デビューだな |
We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. | 予言者の指示に備え 誰かが残らねばならない |
You are clear, General. We await your prisoner's arrival. Thank you, Captain Argyus. | もうすぐ あなたに引き渡す 俺は大富豪だ |
Or do they say, 'He is a poet for whom we await Fate's uncertainty'? | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
Or do they say, A poet we await for him a calamity of time ? | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
Do they say, He is a poet, for whom we await a fatal accident ? | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
Say 'Await! I shall be awaiting with you.' | 言ってやるがいい 待っているがいい わたしもあなたがたと共に待っていよう |
I await you, denizens of the demon realm! | 浜後場に生まれ |
Or do they say A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time! | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
We're now down to the big game and we await the haka of New Zealand. | ニュージーランドの ハカの儀式を見ましょう |
Stay in your houses and await instructions. I repeat | 追って指示があるまでは戸外へ 出ないで下さい 繰返します |
Or do they say of you , A poet for whom we await a misfortune of time? | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
Fallen birds await the next wind before they try again | 祈ったところで 何も変わらない |
Go out to the command ship and await my orders. | 司令船へ行き命令を待つがよい |
Many discoveries await us if we can save the frogs, but when a frog species disappears, so does any promise it holds for improving human health. | 様々な発見が待っていますが カエルが絶滅したら 人間の健康を約束するものも |
Or they allege, He is a poet we await a calamity of the times to befall him. | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
Or do they say (Muhammad SAW is) a poet! We await for him some calamity by time! | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
Or do they say He is a poet for whom we await an adverse turn of fortune. | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
Say Do you await for us but one of two most excellent things? And we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or by our hands. So wait we too will wait with you. | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
They await but a single blast which will not be repeated. | これらの者も かの一声を待つだけである それには一刻の猶予もない |
Say thou Await ye! I too will wait along with you! | 言ってやるがいい 待っているがいい わたしもあなたがたと共に待っていよう |
I will look to the East and await your safe return. | お帰りを待ちます |
I will look to the East and await your safe return. | 東の方を眺めて お帰りを待ちます |
Say thou await ye for us ought save one of the two excellences while for you we wait that Allah shall afflict you with a torment from Himself or at our hands. Await then, we also are with you awaiting. | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
Say, Do you not await one of the two excellent things to happen to us? But we await that Allah shall visit on you a punishment, from Him, or by our hands. So wait! We too are waiting along with you. | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
Say, Do you await for us except one of the two best things while we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or at our hands? So wait indeed we, along with you, are waiting. | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
We can, as we said, we can zoom in. Then we can scroll. | では 先ほどの象を探してみましょう |
Wherefore turn aside thou from them, and await verily they are awaiting. | だからあなたは かれらを避けて待て かれらも待っているのである |
They await but one Shout, which will seize them while they dispute. | だがかれらが論争している間に 一声の叫びが 突然 かれらを襲うだけではないか |
Months go by, as Swartz's friends and family await a looming indictment. | その頃 スワーツはネットの諸問題に対する 頼りになる専門家となっていった |
Gilraen would await his homecoming in the fading summer of the West. | 夏の終りを迎えながら 時には森の奥まで入り |
Gilraen would await his homecoming in the fading summer of the West. | ギルラインは待っていた 夏の終りを迎えながら |
Related searches : Can Await - We Await - Can Hardly Await - You Can Await - We Await For - While We Await - We Will Await - We Still Await - We Kindly Await - We Await Your - We Eagerly Await - We May Await - We Can