Translation of "what is regarded" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

What - translation :

What is regarded - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Philosophy is often regarded as difficult.
哲学は難しいと見なされることが多い
Philosophy is often regarded as difficult.
哲学は難しいと思われがちだ
He is regarded as a great statesman.
彼は偉大な政治家と見なされている
It is regarded as a matter of time.
それは時間の問題とみなされている
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます
She regarded me suspiciously.
彼女は疑わしそうに私を見つめた
She regarded me suspiciously.
彼女は疑わしそうに私をじっと見た
He said, Have you regarded what you have been worshipping,
かれは言った それならあなたがたは あなたがたが今迄崇拝してきたものに就いて考えてみたのですか
She regarded him as stupid.
彼女は彼を間抜けな人間とみなした
He is regarded as the best doctor in the village.
彼は村で最高の医者とみなされている
Ada Lovelace is widely regarded as the first computer programmer.
彼女はコンピュータというものができる前に
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた
They regarded his behavior as childish.
彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた
They regarded him as their leader.
彼らは 彼を指導者だと思っていた
He was regarded as a hero.
彼は英雄と考えられていた
He regarded the money as gone.
彼はその金をなくなったものと考えた
I regarded Tom as a friend.
私はトムを味方とみなした
We regarded his behavior as childish.
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた
I regarded Tom as a friend.
私はトムを仲間だと考えた
they must be regarded as recruits.
彼らは 新人 であると 考えなければならない
They must be regarded as recruits.
彼らは新人と考えられなければならない
Everyone regarded him as a great singer.
皆が彼を偉大な歌手とみなしていた
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた
They regarded him as a great scholar.
彼らは彼を偉大な学者だと考えていた
They regarded him as a good scholar.
彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた
They regarded him as a good scholar.
彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた
I regarded him as a good teacher.
私は彼をよい先生だと考えていた
I regarded the man as an enemy.
私はその男を敵と見なした
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った
We all regarded the situation as serious.
私たちみな 事態は深刻だと考えた
Japan here was regarded as an exception.
ここの 日本以外は キリスト教の国です
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
彼は優れた調整役で ずっとそのように見られていた
Anyone who lets go of the rope... is immediately... regarded as missing.
命綱から手を離した者は... その時点で 遭難者と見なされます
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた
The villagers regarded the stranger as their enemy.
村人は そのよそ者を自分たちの敵とみなした
Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if b is not specified.
テスト ベースディレクトリ 出力ディレクトリを含むディレクトリ bが指定されていない場合にのみ有効
So, this feed forward view of vision is regarded as rather simplistic these days.
現在考えられている方法では ビジョンは3つの処理が相互に結びついています
They regarded him as the best doctor in town.
皆は彼を町で一番の医者だと考えている
We regarded the document as belonging to her brother.
その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた

 

Related searches : Is Regarded - Is Well Regarded - Is Been Regarded - Is Highly Regarded - Is Not Regarded - Is Being Regarded - Is Generally Regarded - Is What - What Is - Was Regarded - Highly Regarded - Commonly Regarded - Less Regarded - Often Regarded