Translation of "with regard to" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Regard - translation : With - translation : With regard to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What's your opinion with regard to this matter?
この問題に関してどのようにお考えですか
I have nothing to say with regard to that problem.
その問題について私は何も言う事がない
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている
With regard to the style this car is best.
スタイルに関してはこの車が一番だ
In this regard, I agree with you.
この事に関してはあなたの意見に賛成です
What do you have to say with regard to this problem?
この問題に関して何か言いたいことがありますか
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない
Do you have anything to say with regard to this matter?
この件に関して何か言うことはありますか
I must keep a secret with regard to the fact.
その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない
Each person has different views with regard to changing jobs.
転職に関しては人それぞれ見解が分かれる
With regard to the biogeographic question, the Earth is dividing.
地球は分裂しています これらはみな地表の生物で二分割できます
They do not regard Allah with the regard due to Him. Indeed Allah is all strong, all mighty.
かれらは アッラーの真価の程を評価していない 本当にアッラーは強大にして偉力ならびなき御方である
What does it regard to?
フィリップス貿易 責任者に会いたい 何のご用件で?
How can you regard this discourse with disdain?
これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか
With regard to big inventions, chance has played a very small part.
大発明に関しては 偶然はほんの小さな役割しかしなかった
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います
I've gone over your results With regard to the case In question.
本件に関して君の事を調べた
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない
In that regard
後輩たちにも成功ではなく幸せを目的に 頑張ってほしいと思います
Might I speak to you with regard to that matter of his grace, sir?
彼の恵みの問題 先生 それはすべてオフです 我々はそれをチャックすることにしました
It's not only the benefits that we've talked about with regard to development.
ありません このオープンなイノベーションからの
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない
You must pay regard to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.
問題となっている事件については 後便で詳しく申し上げます
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club.
会費に関しては会の会計係に聞いてください
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します
Well, in regard to the story that goes with these, there is no story.
この記事のことなんだが... 写真はあっても 記事はないんだ
The father said Shall I trust you with regard to him as I had trusted you earlier with regard to his brother? Allah is the Best Protector and is the Most Merciful.
かれ ヤアコーブ は言った わたしは以前にかれの兄 ユースフ に就いてあなたがたを信用した以上に かれに就いてあなたがたを信用出来ようか だがアッラーは最も能く かれを 守られる かれこそは 慈悲深い御方の中でも最大の慈悲深い御方であられる
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ
Your essay is admirable in regard to style.
君のエッセイは文体に関してはすばらしい
I have nothing to say in this regard.
この点については何も言うことはありません
I have nothing to say in this regard.
この点では何も言うことはない
He was incautious in regard to the decision.
彼はその決定について慎重さが欠けていた
Which we have come to regard as natural.
しかしフロンティアの最も重要な要素は
And this has some interesting notions with regard to consistency in the App Engine database.
Redditの子は一貫性に関して 興味深い考え方をします 深く理解する必要はありません
So, with regard to the development that we've been talking about here at this conference,
今回 この講演会で
And there are really two games in town, according to most people, with regard to postponing aging.
老化を遅らせるための戦いです それらを 老年学 的アプローチと 老年医学 的アプローチと呼んでいますが
People regard him as nothing.
世間は彼をつまらない人物とみなしている
Unto him thou payest regard.
関心をもって 応待する
Were We then fatigued with the first creation? Yet are they in doubt with regard to a new creation.
最初の創造のために われが疲れたというのか いや かれらは新しい創造に就いて疑いを抱いている
I think she was wrong in regard to that.
そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない
In regard to global warming, I'm just a layman.
素人としての合理的な行動は
But with regard to consciousness, people seem to think, each of us seems to think, I am an expert.
我々は皆 こう思うようです 私が専門家だ 意識があるだけで 私は意識についてすべてを知っている
except in regard to their spouses and those whom their right hands possess, for in regard to them they are not reproachable,
かれらの妻や右手の所有する者に限っている場合は別で 罪にはならない

 

Related searches : Regard With - With Little Regard - Dispute With Regard - With Regard Hereto - Regard With Suspicion - With Additional Regard - Including With Regard - With Regard For - With Due Regard - With Full Regard - Conclusion With Regard