Translation of "within its jurisdiction" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That's not within your jurisdiction... Relax. | 職権乱用だ |
Its pickings are within reach. | 様々な果実が手近にある |
lies deep within its DNA. | お分かりですか |
Outside your jurisdiction? | 管轄外だと |
Interpol has jurisdiction here. | ここの管轄権はインターポールだ |
You don't have jurisdiction. | あなた達に管轄権は無い |
I already ceded jurisdiction. | すでに管轄が変わってるのよ |
Scrubbed within an inch of its life. | 目一杯磨いてあって |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | 樹木の 木陰はかれらの上を覆い 果実の 房は慎ましく垂れ下る |
FBI doesn't have jurisdiction here. | ココは 管轄じゃない |
You have no jurisdiction here. | ここはお前の管轄じゃない |
He's movin' outside my jurisdiction. | 奴は俺の管轄外を動いてる |
This case is outside my jurisdiction. | この件は私の管轄外だ |
Zolitnikoff, no record. Matthewson, no jurisdiction. | 資料なし 管轄外 |
You don't even have jurisdiction here. | 何してるのか分かってるのか... |
I have no criminal jurisdiction over... | 俺は 法務省に影響がなく... |
This planet is under my jurisdiction. | この惑星は俺の管下にある |
So, we can lift any mass, independent of its position within the solar system, within the planetary system, within the galaxies. | 太陽系内の位置とは無関係に 惑星系内で 銀河内 私たちは地球の小さなコア原子炉を参照してください理由は です |
Yeah, I think she's outside his jurisdiction. | どうやら 彼の管轄外のようね |
Thus, the government of Bermuda has recognized the need and its responsibility as having some of the Sargasso Sea within its national jurisdiction but the vast majority is beyond to help spearhead a movement to achieve protection for this vital area. | このようなニーズと サルガッソ海を自国領海内に持つ 国としての責任を認識してくれました |
So that's a sort of Starbucks currency staying within its ecosystem. | そのエコシステム内で循環しています 最近アマゾンが立ち上げた |
You have no jurisdiction here. Hold it there. | ここは治外法権です |
We don't have jurisdiction to fly over there. | 今 あなたは 上空の権限のない地域に向かってる |
This immense victory brings the war within measurable distance of its end. | この勝利により 戦争は終結に近づいた |
That's sort of out of your jurisdiction, isn't it? | 誰かが私の町をかき乱すなら ジョー... |
Since most of these sites are outside US jurisdiction, | プロテクトIPはアメリカ国内で使える手段を用います |
Dave, don't give me that damned jurisdiction thing, OK? | 任せろ いいか デイブ こいつはあんたの管轄じゃない |
I wanna report a police shooting in your jurisdiction. | 緊急連絡です 事件のため 管轄区域外で 発砲しました |
Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia. | 管轄外だ フィラデルフィアに逃げた |
Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction. | それは わたしの管轄外だが |
This case clearly falls under the jurisdiction of the CDC! | これは明らかにC. D. C. |
To create its own gravitational field, these loose magnetic fields rotate within the centre. | これらの緩い磁場はセンター内で回転します 同時に 実際にはないいくつかの他のフィールドがあります |
He's in Philadelphia, out of our jurisdiction. His wife's been lying. | 管轄外だ 女房が嘘をついてた |
Mr. Mendoza, saving souls is a little outside of my jurisdiction. | 60過ぎだ フィッツロイは彼女を誘惑した後 殺した |
And as for the television's socalled plan batman has no jurisdiction. | それに あのテレビ野郎が 何の計画だとか バットマンに管轄などない |
AS He calculates the speed of light to within two percent of its actual value. | クリス 知れば知るほど ますます 世界が驚きに見えます |
That isn't really in our jurisdiction. We'll see what we can do. | 何とか考えます 数分でそちらの人に連絡します |
Move the selected item up. The item will be moved within its level in the hierarchy. | 選択したアイテムを上に移動 アイテムはその階層レベルの中で移動します |
Move the selected item down. The item will be moved within its level in the hierarchy. | 選択したアイテムを下に移動 アイテムはその階層レベルの中で移動します |
So how does a place cell know where the rat or person is within its environment? | 環境の中の位置を知るのでしょうか この2つの細胞は |
Apply within. | 応募の方はお入りください |
Knocking within. | 修道士は起こる 1つはノック 良いロミオは 自分自身を隠す |
locked within. | 彼はそのまますべての身なりや埃っぽい ヨナは自分の寝台に身をスローし 見つけます |
Within limits. | プライベートまで 組みたくねえっつーんだよ |
Within Eywa. | エイワの中で |
Related searches : Its Jurisdiction - Within The Jurisdiction - Within Their Jurisdiction - Within Your Jurisdiction - Under Its Jurisdiction - Within Its Boundaries - Within Its Mandate - Within Its Territory - Within Its Responsibility - Within Its Competence - Within Its Borders - Within Its Scope - Within Its Power - Within Its Remit