Translation of "within the fabric" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Fabric | 織物 |
Fabric Sheets | 織物シート |
The fabric sample isn't here. | あれ 生地サンプルないよ |
360x360dpi, fabric sheet | 360x360dpi, 織物シート |
But I don't know (where) the fabric (sample) for Daikanyama Hotel's sofa fabric (is). | 代官山ホテル のソファの生地 分かんねえんだけど |
The fabric alone weighs two tons. | 出来る限り軽くするため 布地はサンドイッチの |
This fabric stains easily. | この生地はしみになりやすい |
360 360dpi, fabric sheet | 360 360dpi 繊維紙 |
literally becoming part of the fabric of the city. | 重力を考慮しつつ |
The fabric and the stitching could just pull apart. | それはダメです |
This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない |
I reached into the pile and felt soft fabric. | 私はその山に手を入れて柔らかい織物に触れた |
You can change the fabric of an entire country. | ここでしていることの本質はあなたがいつも |
Do we really understand more about the fabric of reality than we do about the fabric which emerges from our human interactions? | 物理世界の仕組みの方が よくわかっていると いうことでしょうか 残念ながらその通りです |
I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです |
So this is my mini fabric farm. | 3日もすれば |
A baby's T shirt requires 4 5 yards of fabric, or 4 5 of a yard of fabric. | 48ヤードの布からは 何枚のTシャツが作れるでしょうか |
Within the word. | bがtの前にあるからです |
Kigo wood and fabric theme for KDE 4 | 標準Name |
The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter. | 私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ |
This challenge is part of the fabric of our whole civilization. | 構造の一部です 二酸化炭素は文字通り 文明が吐き出した息なのです |
Biodiversity, the living fabric of this planet, is not a gas. | 幾層にも折り重なってます |
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. | かわいい系の小娘が デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた |
What is the fabric being torn when the projectile is in the body. | 涙の要因は 30または45センチメートルに達した |
We wanted to teach cooperatively within our classroom, but also within the school, within the grade level, within other grade levels. | けれども 学校内全体で そして学年全体で さらに言えば他の学年同士でも協力したいと思ったのです そこで私たちはどんな風に教えたいかを決め |
The social fabric, the economic, political, and sociological issues are difficult to understand. | また 二つの塊としての世界 文明の衝突をシリア内のことに当てはめる方が |
Gamers are virtuosos at weaving a tight social fabric. | ゲームを一緒にした後は その相手のことを |
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました |
It's woven into the fabric of our daily and our business lives. | 私たちは真実に対して非常に両義的です |
Within the last minute | 1 分以内 |
Stay within the lane! | サイドミラーを見るんだよ |
Within the working drawings! | 50万人ほどが祝賀式典に集まり |
Sure, within the hour | それだったら小一時間で はい |
And, see, all the energy coming from my hands is stopped by the fabric. | 手からのエネルギーが 服を通さないんだ |
But to get to that stage, where democracy builds the fabric of society and the political choices within that fabric, but are certainly not theocratic and military dictatorship i.e. you're voting in a democracy, in an existing democracy, and that democracy is not merely one of the choices at the ballot box. | 政治的な選択がその仕組みの中にあり 神権政治でも軍事独裁政権でもなく 民主主義は投票する際の |
I can alter the fabric of reality, so, please, quit being a knucklehead. | 現実の世界だって変えられるんだ! いいかな? しっかりしてくれよ |
So, we can lift any mass, independent of its position within the solar system, within the planetary system, within the galaxies. | 太陽系内の位置とは無関係に 惑星系内で 銀河内 私たちは地球の小さなコア原子炉を参照してください理由は です |
So the team actually developed a new code within the code within the code. | 別の遺伝子コードを埋め込みました DNAに新しいコードを |
It stays within either what we call the source, or within the device. | デバイスの中だけに留まります ここで使われている磁界は |
You just wrap some fabric around the waist, you have sort of bra made out of the same fabric use something light, use silk or something, that's always looking good. | 同じような生地のブラをつける 軽いシルクのような キレイに見せるものを使ってね しかも撮影は短めに モデルのことを思いやってあげて |
The door opens from within. | 戸は内側から開く |
lies within the bat genome. | そもそも我々は なぜ老化に興味を持つのでしょう |
The children can remain within. | 子供達は家の中に残れ |
coming from within the ship. | あったみたい |
Ah Married within the year. | 1年以内に結婚する |
Related searches : Damage The Fabric - Within The Suite - Within The Figure - Within The Database - Within The Machine - Within The Corporation - Within The Experiment - Within The Information - Within The Conditions - Within The Model - Within The Session - Within The Relationship - Within The Presentation