Translation of "without further work" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
So please, without further ado. | このくらいにしましょうか 拍手 |
And now, without further ado, | 紹介するは 早弾きの暴君 |
The enemy gave in without further resistance. | 敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した |
I couldn't drive any further without any sleep. | 睡魔に襲われ 運転を続けられなくなった |
Without your extraordinary work, | あなたの驚異的な仕事無しで |
Now, without further ado, let's create our first canvas. | 面倒は抜きにCanvasを作成してみましょう |
Everyone must work, without exception. | 全員仕事をする 例外はない |
So without further ado, would you like to hear it? | みなさん聞きたいですか (聴衆 聞きたい) |
Without further ado we'll play Navarra . (Piano and violin music) | ピアノとバイオリン演奏 |
So without further ado, I present to you Russell Anderson. | ではさっそくラッセルに 演説をしてもらいます |
Talk will not avail without work. | 口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない |
You can't succeed without hard work. | 勤勉でなければ成功できない |
Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて 何もためられません |
Silent work without windows and stderr | 通知しない ウィンドウと標準出力に表示せず動作 |
Claire's than work here without you. | あなたがいないくなる位なら |
These other two faces can be thrown away without further processing. | この緑の面が前の面で隠れているのが分かるので |
And without further ado just multiply this value over here with 1.96. | この魔法の数を使えば 信頼区間を求めることができます |
So, without further ado, let's jump right into the Damsel In Distress. | まずは 誰もプレイできなかったゲームの話から 始めましょうか |
She did the work without any difficulty. | 彼女は楽々とその仕事をやった |
It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった |
mikes? this doesn't work without mikes, simmons. | 探すんだ |
Without further symptoms, you take the test, and the test comes back positive. | 検査の結果が陽性だったとします 実際にガンであるという確率は いくつになると思いますか |
Says he can't get any further without seeing my former place of employment. | その事務所を見ないと 進められないと言っている |
He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた |
He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった |
I must set about that work without delay. | 私はすぐにその仕事に取りかからねばならない |
I must set about that work without delay. | 私はすぐその仕事にとりかからねばならない |
Just a while. I can't work without you. | 時間がないと思うよ マティー |
Without words, you have nothing to work with. | 基礎からです |
I couldn't manage without that sort of work. | 大きな機械を取り入れたら 出費が多くなりますので |
Some people build a house without hard work. | 簡単に建てる人もいる |
Further. | もっと行け |
Further! | もっと先へ |
I guess without further ado it's time for the 2013 State of the Word. | 2013年 State of the Word の時間です 僕の名前はマット マレンウェッグ |
Without your help, I couldn't have finished the work. | あなたの援助がなかったら 私はその仕事を終えることが出来なかっただろう |
He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む |
I want to meet with moore again,push him further,work the relationship. | もう一度 ムーアに会って 聞き出します |
The universe is large and we are tiny, without the need for further religious superstructure. | 宗教的上部構造がなくとも明らかなことです 霊を信じていなくとも |
Further Notes | メモ |
Further Options | その他のオプション |
Further right. | も っ と右 |
Further in. | こちらへ |
Maybe further. | もっと遠くだ |
We're getting down further and further in scale. | 最終的にこんな所にたどり着きます |
And these policies work fine without taxes, subsidies or mandates. | 国庫に少しばかりのお金を入れることになります |
Related searches : Work Further - Further Work - Without Further Requirements - Without Further Involvement - Without Further Enquiry - Without Further Discussion - Without Further Charge - Without Further Payment - Without Further Notification - Without Further Reflection - Without Further Recourse - Without Further Elaboration - Without Further Thought - Without Further Inquiry