"あからさまなスピード"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あからさまなスピード - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
さまようスピード | Wander speed |
ワイパーが遅いスピードで動こうが普通のスピードであろうが 速いスピードであろうが気にならない なぜなら 集中が確立されているからね | Once this focusing takes place, it doesn't matter that the windscreen wiper is on slow speed, medium speed, or fast speed. |
スピードを出さないで | Slow down! |
動きはさらに滑らかになります これが標準のスピードです | At 24 frames per second, the motion looks even smoother. |
またスピード違反か | Sit down. Speeding again. |
スピード中毒から 更生できています いまだにスピードは好きです | And I present myself as Exhibit A, a kind of reformed and rehabilitated speed aholic. |
スピードを落とさないの | Are you going to slow down? |
いくらスピードがあっても... | That speed and endurance don't necessarily go... |
スピードからの逃亡 とね | I decided to give this a little name, which is longevity escape velocity. |
それはスロットルを戻さないからだと そんなスピード狂は誰 | He's burning up the deck with his skids because... he can't pull back on the throttle. Who is the speed demon, my prince? |
情報には スピード限度がありますか | So how is information actually measured? |
機械ならスピードと正確さは保証付きよ | Technology guarantees speed and accuracy, you know? |
ブレーキがかからなくなったときの スピードは? | Come in, Sheriff Anderson. Sheriff Morris calling Sheriff Anderson, come in. How fast were you going when the brakes locked? |
予想外のスピードになりました スピードだけじゃなくて | It's called Opera 10.60, and its speed will blow you away. |
スピード スピード 窓の外 | (Faster, faster, out the window) |
スピードは任せておきな 爺さん | She's fast enough for you, old man. |
あれでスピードがわかります 飛んでいる | UE |
スピードはあるけど 距離が持たなかった | He was fast, but he couldn't last over distances. |
質問に答えてくれたら スピードをあげますよ | I would progress faster if you told me everything. |
これは計算スピードを上げると 期待されながら | For the purpose of talking about a resource. |
スピード | Speed |
スピード | BOY Señor? |
ファジーな回転スピード | Fuzzy rotation speed |
スピード を観たかね | Are you familiar with the movie Speed? |
エビ のスピード見たか | Did you see how fast that prawn was, Trent? |
武器 スピード 強さ 全てを欠いています | That would be an Olympic event turn a squirrel loose, whoever catches it gets a gold medal. |
環境が変わり あらゆることの スピード 精細さ 感度が変わり あまりにも速くなって | First, the things that are obvious, that you're familiar with the environment changed the speed, the scrutiny, the sensitivity of everything now is so fast, sometimes it evolves faster than people have time to really reflect on it. |
あんまりスピードを上げると 大変な事になるぞ | Quick, we have to warn him, and fast! |
ボマーのスピードに耐えられないから 逃げ場を失う | The bombers would be too fast and they would be trapped. |
同じスピードでまわすならこれで十分です | Now, we can spin the wheels by rotating the support. |
あのスピードで飛ぶには | We didn't fly it into the Pacific. |
削減スピードは 速くはありませんでした スウェーデンではスタートが早かったから | But look, the rate of lowering in Sweden was not fast. |
ISO スピード | ISO Speed |
スピードを | Should Grandpa put some speed into it? |
スピード OK | Speed. |
光速以下のスピードに なるまで | Until the reverse thrust takes effect and we drop below light speed. |
範囲 規模 スピードが必要なのです だから私は | Changing that pattern requires a scope, a scale, a speed of change that is beyond what we have done in the past. |
モリスはスピードを出しすぎて いたから | ANDERSON |
火は消える気配がない しかしアロン スピードを落とさない | It's well and truly on fire. But Aron's not slowing. |
彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った | He told me not to drive too fast. |
あれだけスピードが速いと | What do you do to to cover your face? |
スピードを落とします さぁ 皆さんもう立派な 交通学者 です | When people come to an unfamiliar situation they don't know how to deal with they slow down. |
我々はスピード制限を守らなくてはならない | We should observe the speed limit. |
想像してください 破裂し 信じられないスピードで拡がっています | It contains everything that's in today's universe, so you can imagine, it's busting. |
スピード最高なんだよ | It's the fastest model yet. |
関連検索 : あからさま - あからさま - あからさまなデフレ - あからさまなディスプレイ - あからさまなFX - あからさまなパワー - あからさまなデフォルト - あからさまなリスク - あからさまなカット - ひそかなあからさま - あまりあからさま - あまりスピード - あからさま率 - あからさまな拒否