"あなたが従わなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたが従わなければなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
規則に従わなければなりませんよ | You must follow the regulations. |
規則に従わなければなりませんよ | You have to follow the rules. |
規則に従わなければなりませんよ | You need to follow the rules. |
あなたは 私にしてください従わなければなりません | please. |
両親には従わねばなりません | You are to obey your parents. |
従業員がいなければ 管理する必要もありません | And that was great. |
なぜなら私が現れなければクラッシュもありません リチャード ストールマンが現れなければ クラッシュもありません | Back to the answer, well formally speaking, all of these are causes because if I don't occur, the crash doesn't occur. |
あなたは 見つけなければなりません | Who is meditating? |
いいえ ああ あなたがしなければなりません | you must. |
十分ではありません 私たちは変わらなければなりません | I've been reflecting on this the last few days, and if we're honest with ourselves, the answer is no. |
あなたは行かなければなりません | Now you must go with her |
あなたは取らなければなりません | You have to take. |
あなた誰? 指示に従わなければ 列車を脱線させます | unless you do what you're told. |
クライスラーだとかフォードとか名乗るかもしれませんが あなたはNOと言わなければればなりません 受給資格 なんて言葉は追放しなければなりません | So the next time somebody as cute as this shows up on your doorstep, and sometimes this creature's called Chrysler and sometimes Ford and sometimes ... whatever you want you've just got to say no. |
あなたは聖書に手をのせて誓わなければなりません | You must swear with your hand on the Bible. |
酸素が無ければクラッシュもありませんし バグがなければクラッシュもありません | If Richard Stallman doesn't occur, crash doesn't occur. |
試金石があることも言わなければなりません | And it's got to flow from beginning to end. |
左がなければ 右はありません | It is like the left and the right. |
判事は法に従わねばなりませんでした | Michael was sentenced to five years in prison. |
あなたは 見つけださなければなりません | What is happening, you see? |
何かが犠牲になります 部屋にあわせて たくさん捨てなければなりません | I mean, I was a photographer, I stopped photographies, it is going to cost you |
もうたくさんです 悲劇は終わらせなければなりません 終わりにするには 私たちは変わらなければなりません | Victims whose much of the time their only fault was being in the wrong place at the wrong time. We can't tolerate this anymore. |
さよならを言わなければなりません | I must say good bye to you. |
保険会社の手続きに 従わなければ 保険は下りません | Well, if you don't follow the insurance company's procedures, they may never pay you back. |
childNodesがあるか調べなければなりません | If this wasn't such a simple document, such a simple protocol, |
私達は変わらなければなりません | Things are bad enough as they are. |
ゼロで終わらせる必要があるので 1に進まなければなりません また逆に数えることも命じなければなりません | Because range stops one before the second input number, we have to go to 1 because we want to end at 0. |
どこまで従わなければならない | How much further would I have to go? |
あなたは早く起きなければなりません | You have to get up early. |
イエスはあなたを愛しなければなりません | Jesus must love you! |
あなた方は両親に従わなければならない | You are to obey your parents. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
時間がありません いますぐ行動しなければなりません | Time is short, we must act NOW. |
切符売り場で買わなければなりません | You have to buy one at the office. |
弁が開かなければなりません | To get the blood into those ventricles, the valves had to open. |
私が行かなければなりません | I have to go. |
あなたは彼に手伝ってもらわなければなりませんよ | You have to get him to help you. |
犬はつないで飼わなければなりません | We have to keep our dog tied. |
カーボンオフセットのため 埋め合わせをしなければなりません | (Laughter) |
短くしてもらわなければなりません | I must have it shortened. |
この利子を払わなければなりません | So let's throw that in there as an expense. |
別の感覚を 使わなければなりません | Now you must agree that I'm |
私もお礼を言わなければなりません | I owe you thanks. |
すみませんが失礼しなければなりません | No please, if you'll excuse me. |
あなたは英語だけを話さなければなりません | You have to speak only English. |
関連検索 : 従わなければなりません - 従わなければなりません - 従わなければなりません - 従わなければなりません - 従わなければなりません - 従わなければなりません - 従わなければなりません - 従わなければなりません - あなたが支払わなければなりません - 合わせなければなりません - 言わなければなりません - 行わなければなりません - 払わなければなりません - 行わなければなりません