"あなたが持っていた信頼"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたが持っていた信頼 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼らは信頼される信用を持っていなかった
They didn't have the steady job.
あなたなんて信頼できない
I don't trust you anymore.
トムはメアリーを信頼していなかったし メアリーもトムを信頼していなかった
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.
あなたを信頼してる
You know, completely confidential.
私はあなたを信頼していたわ
Someone you know, someone you can trust.
あなたを信頼できない
You can't be trusted anymore. Me?
まだ信頼されてないってあなたは言いたいわけ
What makes you think that I don't already have it?
親友に信頼したら あなたが 信頼されるのは当然である
Written by George Krstic Directed by Rob Coleman
あたしを信頼していないのか
And here I thought we were building a circle of trust.
確信を持っていたが
JH
あんな男を信頼したのが私の間違いだった
I did wrong in trusting such a fellow.
私はあなたに自信を持っている
That is wrong.
私はあなたが正直であると信頼しています
I am relying on you to be honest.
あたしは自信を持ってた
I've always thought of myself as hot stuff, the very best at what I do.
あなたの問題は信頼が少ないことよ
Roadblocks, Sister.
あんたを信頼してたのに...
You tried to...
信頼関係があると思いたいよ
That's a good one. Yeah, that's what I'm gonna do.
特別な信頼関係であったと思います
Dick and I had a little bit of a rapport.
根拠があっても なくても 囚人の信頼を失ってしまった
Justified or not, the men no longer have faith in me.
証拠がなかったがなんか信頼できなかった
I didn't have any proof, but somehow, I didn't entirely trust him.
信頼性があり 妥当性のある構成概念と計測を持っている事を
So to recap this segment.
いろいろな人が俺を信じて 頼ってきた セリブ警部
Yeah, well, a lot of people have believed in me in the last few months, Agent Self.
最初は あなたも信頼できた
At first, I trusted you too.
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒を裏切ってはならない また故意に あなたがたへの信頼を裏切ってはならない
O you who believe, do not be faithless to God and His Apostle, nor violate your trusts knowingly.
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒を裏切ってはならない また故意に あなたがたへの信頼を裏切ってはならない
O People who Believe! Do not betray Allah and His Noble Messenger, nor purposely defraud your trusts.
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒を裏切ってはならない また故意に あなたがたへの信頼を裏切ってはならない
O believers, betray not God and the Messenger, and betray not your trusts and that wittingly
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒を裏切ってはならない また故意に あなたがたへの信頼を裏切ってはならない
O Ye who believe! defraud not Allah and the apostle, nor defraud your trusts while ye know.
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒を裏切ってはならない また故意に あなたがたへの信頼を裏切ってはならない
O you who believe! Betray not Allah and His Messenger, nor betray knowingly your Amanat (things entrusted to you, and all the duties which Allah has ordained for you).
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒を裏切ってはならない また故意に あなたがたへの信頼を裏切ってはならない
O you who believe! Do not betray God and the Messenger, nor betray your trusts, while you know.
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒を裏切ってはならない また故意に あなたがたへの信頼を裏切ってはならない
Believers! Do not be unfaithful to Allah and the Messenger, nor be knowingly unfaithful to your trusts.
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒を裏切ってはならない また故意に あなたがたへの信頼を裏切ってはならない
O ye who believe! Betray not Allah and His messenger, nor knowingly betray your trusts.
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒を裏切ってはならない また故意に あなたがたへの信頼を裏切ってはならない
O you who have faith! Do not betray Allah and the Apostle, and do not betray your trusts knowingly.
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒を裏切ってはならない また故意に あなたがたへの信頼を裏切ってはならない
Believers, do not betray Allah and the Messenger, nor knowingly betray your trust.
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒を裏切ってはならない また故意に あなたがたへの信頼を裏切ってはならない
O you who have believed, do not betray Allah and the Messenger or betray your trusts while you know the consequence .
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒を裏切ってはならない また故意に あなたがたへの信頼を裏切ってはならない
Believers, do not be dishonest to God and the Messengers or knowingly abuse your trust.
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒を裏切ってはならない また故意に あなたがたへの信頼を裏切ってはならない
O you who believe! be not unfaithful to Allah and the Apostle, nor be unfaithful to your trusts while you know.
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒を裏切ってはならない また故意に あなたがたへの信頼を裏切ってはならない
Do not betray God and His Messenger, and do not knowingly violate your trusts.
あなたがた信仰する者よ アッラーとその使徒を裏切ってはならない また故意に あなたがたへの信頼を裏切ってはならない
O ye that believe! betray not the trust of Allah and the Messenger, nor misappropriate knowingly things entrusted to you.
彼女が信頼してる奴が裏切った
She trusted someone. They sold her out.
何に あなたは 誰が信頼にだけしない知っているだけです
I don't like what you guys do, but I'm not gonna mix in this and not gonna tell you what to do.
信頼いただけないか
I think you're gonna have to trust me.
信頼があれば
Have faith.
あなたは信頼性に欠ける
You're unreliable.
そうだ 君が頼んでた詩を持ってきた
I've got my poems here...
あなたは私を信頼しなきゃ
You gotta trust me.

 

関連検索 : で持っていた信頼 - あなたが信頼 - あなたが持っている - あなたが持っていながら、 - 持っている信頼 - あなたが持っていました - あなたが持っていました - あなたが持っていました - あなたが持っていました - あなたが持っていた願っています - あなたが持っています - あなたが持っているWANNA - あなたが持っています - あなたが持っています