"あなたとのコラボレーション"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
コラボレーション図 | Collaboration Diagram |
コラボレーション図 | collaboration diagram |
科学者とのコラボレーションです | Most of the projects I work on |
コラボレーションです | What you have to do is collaborate. |
コラボレーション自己メッセージ | Collaboration Self Message |
たくさんのコラボレーションが生まれ | FS My job ends here, and the Nollywood filmmakers really have now to work. |
コラボレーション図を作成 | Create collaboration diagram |
ここで私とバクテリアのコラボレーションの出番です | And this is where my collaboration with bacteria comes into play. |
先程 分野を超えたコラボレーションの話題がありましたが | We can start to look at different components along this spectrum. |
人と人の繋がりが生まれ コラボレーションすることで | We brought their fans, and we said invite them. |
メディア コラボレーション 編集 ナビゲーションをストリームライン化 3.6 Oscar | cheers |
生み出すことになってしまいます ここで私とバクテリアのコラボレーションの出番です | But this will produce an equally massive amount of desalination brine. |
文化的パフォーマンスやコラボレーションの共同開催で 数千ものコミュニティがひとつになります | We'll have linked concerts, parties, and cultural performances and collaboration world wide. |
音楽であろうと 芸術であろうと 詩であろうと 数学であろうと 哲学であろうと ゲームであろうと うまくいくコラボレーションなんてありはしない | I am gonna quote John Steinbeck There are no good collaborations, whether in music, in art, in poetry, in mathematics, in philosophy, in games. |
これは間違いなく 多くの様々な人たちによる コラボレーションにしなければならない | Around that time, I ran into Aaron at a conference. |
市民が望んだのです コラボレーションのツールを手にした というのが今の我々の状態です | It was the expectation of the citizens that she would not be censored. |
ハッブル宇宙望遠鏡からの観測が必須だ SLACSコラボレーションと呼ばれるグループは | With galaxies we're talking about Einstein ring radii of the order of an arc second. Observations with the |
双方向通信のコラボレーションを用いて すべての知的財産は | And these projects will continue past these sessions, using collaborative interactive communication. |
現在のインターネットは非常に参加型の文化になっています コラボレーションが求められ | Web 2.0 with Wiki, with your Facebook, your blogs, you find that it's a very participatory culture. |
コラボレーションは素晴らしい 部門間協力は素晴らしい | And then I ask myself, Why was it ever small? |
コラボレーションは素晴らしい 部門間協力は素晴らしい | Isn't it weird? |
調査を続けてきたのは こういったシステムに本来備わっている コラボレーションの行為と信頼のメカニズムです | My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust mechanics inherent in these systems. |
奇妙で不安定な人間と自然の コラボレーションによって作られてきました しかし今では第三の共進化の勢力があります アルゴリズムです | And the landscape was always made by this sort of weird, uneasy collaboration between nature and man. |
さて みなさんがコラボレーションを行う際に まず最初にすべきことは 縛り を知ることです | It will be out sometime this year. |
良いゲームを形作るということを理解することなのです 子どもが一年中作業し続けるための 二つの大きな発想があります 一つは チームワークとコラボレーションです | Game design is all about trial and error and figuring out all these things that would make a good game. gt gt Two of the big ideas that kids have been working on all year, one is ideas of teamwork and collaboration, which we think is a central skill in the twenty first century. |
コラボレーションの力を発揮し 仲間を集めて行きましょう その仲間が誰であってもやりたいという意思の力が集まれば | You have to be hyper collaborative, you have to build alliances, it doesn't matter who they are, you can join forces because that gives you the willpower to stay in the game, it gives you the know how to figure out to how to solve the problem and then it gives you enough people to sustain it over periods of time. |
週末の間ずっと ゲームデザインの些細な部分について 延々と議論しようとする そんな光景をこれまでに コラボレーションの中でよく見かけました | Whoever the lead is, they need to be able to make sure they receive feedback the same way. |
アイリーン氏が言うように コラボレーションの喜びです 自分のアイデアが 遥か遠くに暮らす | But I think that Eleen expresses best what we really get out of this, which is the actual joy of collaboration. |
オンラインであり 使用可能です そして オンラインのコラボレーションにより進められます これが創立総会の写真です | All the intellectual property that is created and taught will be online and available, and developed online in a collaborative fashion. |
共有の仕方 そして私たちの物語や発展の表現の仕方にも 革命が見られます コミュニケーション コネクション 創造的なコラボレーションの時代です | There is a revolution in the way that we think, in the way that we share, and the way that we express our stories, our evolution. |
密接なコラボレーションを呼びかけているのです これらが協力すれば 子どもたち皆を 音楽に触れさせることができます | That's why I call for an extensive collaboration between music institutions, music professionals, and primary schools. |
地震と津波災害昨年 インターネットの役割は コラボレーションを可能にすることです 地上の誰もが情報を共有するために貢献し 有効にする | I think that's my number one learning from everything that we did in the wake of the earthquake and tsunami disaster last year the role of the internet is to enable collaboration to enable everybody on the ground to contribute and share information |
あなたとあなたの娘は | Her mother was often told by other women, |
1 あなたは コラボレーションを有効にしなければ あなたはどこから来ている情報を有効にする必要があります ソースです および2 あなたはまた 情報を開いたままにしておく必要があり 標準的な技術を使用してそれを共有する | The two things I learned were 1) you have to enable collaboration, you need to enable information to come from where the source is. and 2) and you also need to keep information open and share it using standard technologies across organizations that are trying to help in the wake of a disaster. |
あなたのと... | One for you and one for me. |
あなたとあなたの友達Timeline Name | You and your friends |
あなたのむちと あなたのつえは | Thy rod and thy staff, they comfort me. |
あなたのあとをつけた | Followed you. |
あなたの心のため と忠誠...あなたのIDに | The difference is that you have enormous respect for your mind. |
あなたのこと | Do you mind? |
あなたのこと | You first. |
あなたのこと... | about you... |
あなたのあとをつけたのよ | Of course I was. |
すぐにフィードバックを得て学ぶために おおよそのデザインを手早く作ることを意味します プロトタイプの作成は デザインにおいて 構造化されたイノベーションやコラボレーション または創造性のために極めて重要な活動です | In this class, when we talk about prototyping, what we mean is rapidly creating an approximation of a design idea so that you can quickly get feedback and learn. |
ああ 他の男と変らないあなた | Man, you're a man like any man |
関連検索 : とのコラボレーション - とのコラボレーション - とのコラボレーション - サプライヤーとのコラボレーション - デザイナーとのコラボレーション - パートナーとのコラボレーション - とのコラボレーションで - コラボレーションとチームワーク - メッセージングとコラボレーション - パートナーシップとコラボレーション - チームワークとコラボレーション - コラボレーションとサポート - コミュニケーションとコラボレーション