"あなたにアクセス権を与えます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたにアクセス権を与えます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
1人だけにアクセス権を与えた | It can only be accessed by one person. |
既に必要なアクセス権限があります | I have already set the necessary permissions |
あなたのアカウントには指定したリソースへのアクセス権限が与えられていないようです | Your account may not have permission to access the specified resource. |
執務室権限で あなたに臨時役職を与えます | You have your provisional appointment, Mr. Buchanan, under the thority of this office. |
私は社員に 決定権を与え 権限を与え | Weird concept I hired you I should trust you. |
あなたに許可を与える権限はありません | I don't have the authority to give you the green light. |
アクセスする特別な権限を 与えられた人だけで しかも自分に変更権限 のある部分しか 変えることを許されません | The only programmers who can change it are people who've specifically been given permission to access it, and they're only allowed to access the sub section of it that they have permission to change. |
あなたにはシェルまたはターミナルエミュレータにアクセスする権限がありません | You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation |
アクセス権 | Access Rights |
アクセス権限がありません | Insufficient access rights |
あなたはこのリソースへアクセスする権限がありません | You are not authorized to access the requested resource. |
アクセス権限 | Permissions |
自分自身にオペレータ権限を与えました | You give channel operator privileges to yourself. |
自分自身にサブオペレータ権限を与えました | You give channel halfop privileges to yourself. |
自分自身に発言権を与えました | You give yourself permission to talk. |
アクセス権限を取り消されました | Access rights revoked |
誰が権威を与えたんだ | Tell us, what right do You have to say these things? |
私にあなたのトライキーを与えます | Give me your Trikey. |
私にあなたのトランシーバーを与えます | Give me your walkie! |
自分自身に所有者権限を与えました | You give channel owner privileges to yourself. |
あなたたちにはインセンティブを与えます | Same deal. You we're timing for norms. |
ドラゴンは獣に 王座と権力を与えた | The dragon gave power unto the beast, his throne and great authority ... |
代議制の政府では 我々が権力を欲する人々に権力を与える限り 正しく善良で かつ権力を望まない人々には 権力を与えないということになります | This despairing representative trap Alain is right might also makes us overlook righteous men. |
ユーモアの力は実は 権力者に大きな打撃を与えます | And you can always use humor. |
kmix ミキサーデバイスにアクセスする権限がありません OS のマニュアルを参照してアクセスを可能にしてください | kmix You do not have permission to access the mixer device. Please check your operating systems manual to allow the access. |
自分自身にチャンネル管理者権限を与えました | You give channel admin privileges to yourself. |
データベースへのアクセス権限 | Database Permissions |
私に与えられた権限により | So, by the power invested in me ... |
SVNリポジトリへ読み込みアクセスの権限はありますか | Can I have read only access to the SVN repository? |
または文法内の各規則を列挙します これらにポジションやインデックスを与え 好きな時にアクセスします | Here I have 2 loops that are going to enumerate each token in tokens and each rule in the grammar. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Verily God's is the kingdom of the heavens and the earth. He alone is the giver of life and death and none do you have besides God as friend and helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Indeed for Allah only is the kingship of the heavens and the earth He gives life and He gives death and other than Allah, you have neither a Protector nor any Supporter. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Surely to God belongs the kingdom of the heavens and of the earth He gives life, and makes to die and you have not, apart from God, either protector or helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Verily Allah! His is the dominion of the heavens and the earth. He giveth life and He causeth to die and for you there is, besides Allah, no protector or helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Verily, Allah! Unto Him belongs the dominion of the heavens and the earth, He gives life and He causes death. And besides Allah you have neither any Wali (protector or guardian) nor any helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | To God belongs the dominion of the heavens and the earth. He gives life, and He causes death. And besides God, you have neither protector, nor supporter. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Indeed Allah's is the Kingdom of the heavens and the earth. He it is Who confers life and causes death. You have no protector or helper apart from Allah. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Lo! Allah! Unto Him belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. He quickeneth and He giveth death. And ye have, instead of Allah, no protecting friend nor helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Indeed to Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth. He gives life and brings death. And besides Allah you do not have any guardian or helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Indeed, to Allah belong the kingdom of the heavens and the earth He gives life and causes death. Other than Allah, you have neither a guardian nor a helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Indeed, to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth He gives life and causes death. And you have not besides Allah any protector or any helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | To God belongs the Kingdom of the heavens and the earth. He grants life and causes death. God is your only Guardian and Helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Surely Allah's is the kingdom of the heavens and the earth He brings to life and causes to die and there is not for you besides Allah any Guardian or Helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | surely to God belongs the kingdom of the heavens and of the earth. He gives life and death. You have none besides God to protect or help you. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Unto Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth. He giveth life and He taketh it. Except for Him ye have no protector nor helper. |
関連検索 : アクセス権を与えます - あなたにアクセス権を付与 - 私にアクセス権を与えます - アクセス権を与えました - あなたのアクセスを与えます - あなたに権限を与えます - あなたに権限を与えます - アクセスを与えます - 私にアクセスを与えます - あなたに与えます - あなたの権利を与えます - あなたを与えます - あなたを与えます - あなたを与えます