"あなたに合うだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたに合うだろう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あんたにも 好都合だろう | I mean, if that's okay with you. |
あんたのビジネスには不都合だろうな | It wouldn't be too good for your business, would it, Mr. Motel Man? |
あぁ 間に合うだろうと 思っていたんだ | Yes, I was hoping it would reach you in time. |
今ならまだ間に合うだろ | It's not too late |
彼は会合に間に合わないだろう | He won't be in time for the meeting. |
まだ間に合うだろ | We could do that right? We can call it off? |
まあ当分はそれで間に合うだろう | Well, it'll do for the time being. |
場合は あなたは次に_大中ドンジンになるのだろうか | When will you come back? |
電車に間に合うだろうか | Will we be in time for the train? |
会合は延期になるだろう | The meeting will be put off. |
間に合わんだろう | They won't arrive in time. |
その合計は 540になるだろう | This is going to be the largest, right? |
もしあらしでなかったら間に合っていただろうに | If it hadn't been for the storm, we would have been in time. |
目が 合ったんだろう | It's the eyes, ain't it? |
どうなるだろう 競合企業は | Now let's say a competitor starts manufacturing a competing copy. |
よく話し合うべきだろうな | I think it'd be best for us to talk about this. |
場合はあなたが戻ってくるのだろうか | Yeah. |
急ぎなさい そうすれば間に合うだろう | Hurry up, and you will be on time. |
ここに来ないように合意してただろ | I thought we agreed it was best for you to not come here. |
私はそれはあなたに合うだろうと思った あなたがそれを好きですか | I thought it would suit you Do you like it? |
当分これで間に合うだろう | This will do for the time being. |
もし嵐でなかったら 会合に間に合っていただろうに | If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting. |
単弁と中心にあるエンジンを合わせたら どうだろうか | So you have the engine. |
7 の場合はどうだろう | This was all the situation where we're dealing with 10 . |
ああ そうだろうな | That will be in my report, of course. |
ああ そうだろうな | He isn t just another subject. |
ああ そうだろうな | Yeah, that's true. |
ああ そうだろうな | You're right. |
緊急であろうが無かろうが あなたがここにいる筋合いは無い | Emergency or not, Dr. Shephard, you have no business being here. |
それは普通の目的なら間に合うだろう | It will do for ordinary purposes. |
強く確かなアメリカ合衆国のパートナーと共にあるだろう | As I've said before, those who have the courage to walk the path of peace will not be alone. |
間に合わないんじゃないだろうか | I'm afraid not. |
あなたがもっと早くでていたら 列車に間に合っただろうに | If you had left earlier, you would have caught the train. |
あなたがもっと早くでていたら 列車に間に合っただろうに | If you'd left earlier, you would've caught the train. |
私はバターが作品に合うだろうあなたに言った 彼は AT怒って見て追加 | 'Two days wrong!' sighed the Hatter. |
そうなりゃ お前には好都合だろ | Not if they found they made a mistake. |
なあ そうだろう | See, there, right |
雨であろうとなかろうと試合は行います | Whether it will rain or not, the game is going to be held. |
雨であろうとなかろうと試合は行います | The game will be held rain or shine. |
雨であろうとなかろうと試合は行います | Whether rains or not, the game is going to be held. |
ああ だろうな | No. You can't. |
すぐ出発すれば間に合うだろう | You'll be in time for the train if you start at once. |
この帽子は彼女に似合うだろう | This hat will become her. |
当分はその金で間に合うだろう | The money will do for the time being. |
私たちのチームが試合に勝つだろう | Our team is likely to win the game. |
関連検索 : あなたは思うだろう - あなたは思うだろう - だろう - -だろう() - だろう - だろう - あるだろう - あるだろう - あるだろう - 失うだろう - そうだろう - 伴うだろう - 失うだろう - なっただろう