"あなたに必要なものは何でも"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたに必要なものは何でも - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたの必要なもの 僕が必要なもの? へぇ 何が必要だと思う? | many things, many odds and ends things you need. things I need? well, what do you think I need, pop? well, shoelaces perhaps, or matches. |
必要なら何でも | Whatever you need. |
何か必要なものは | You need anything? |
何か必要なものは | Do you need anything? |
何か他に必要なものは? | You've all the defenses of a first rate chess player. |
もし何か必要なものがあったら 私に何でも言ってね | If there's anything you need, just ask your Auntie Deb. |
サインが必要なら何にでも | I would be willing to sign anything. |
何も必要ない | I don't need a partner. |
何よりも必要なものだ | What could be more necessary? |
必要なら何でもする | And I'll do whatever I have to do... |
何か必要なものはありませんか | I am waiting for my son. He is coming to pick me up. |
あなただけの何もする必要はありません | You just don't want to do anything. |
あなた自身に必要なものよ | No, i can't. I can't live off you like this. |
何も必要なかったんだ | Because I have money, status, and looks. I have all that. |
ここで必要なものはほかにもある | It seems to me what you really need most here |
何も注入する必要なく 放射線も必要ありません | We're going to do it non invasively using MRl. |
何も話す必要ない | There's nothing to talk about. |
うん うん 今 あなたは読んで覚えてきたものは何も必要ない | Q. Just I... I am right here. |
もう何も恐れる必要はない | We don't have to be afraid anymore. |
彼に何も与える必要はなかった | Bologna. |
仕事に必要なものあった | I needed something for work. |
何か必要なものがないか 私たちが確認しに行く必要があったからです | Why? |
あの子には躾が必要なの たとえ保護が必要でなくてもね | Now, do it, before you ruin your career. |
何か必要なものは? もっと毛布が? | Do you need anything, maybe an extra blanket? |
何でこんなものが生活に必要なわけ | Why is this necessary in life? |
でも あなたが必要なんです | But I know they need you and I know it's urgent. |
必要なものはあるわ | I wouldn't know. I'm not shopping. |
でも何でも切る必要はありません | I have four T. rexes, so I can cut a whole bunch of them. |
これがあなたの必要なものです | I'll tell you what you need. |
でも必要なものを | My Daddy never did get what he wanted. |
何回聞かれても知らない 何で必要なの? | Okay, a billion times, and no. |
君は何もする必要ないよ | You don't have to do anything. |
もちろん 必要なら何でもします | Anything you need. |
必要なものは | What do we need? |
恐れはない 必要とあらば もう何千でも待とう | Fear not, for I shall wait a thousand more if I must. |
あなた方も必要不可欠なのです | Applause |
でも 幸せになるために必要なのは | We don't need to rely on each other. |
マイクは何も言う必要はなかったわ | Oh, Mike didn't have to say anything. |
何故止まるしかないのだ あなたに一番必要なものを | Why? why does it have to stop? |
必要なものは全部ある | You have everything you need? Yeah. |
あなたに必要なのも機会なだけよ | Now, don't you deny it, because I can tell. |
必ずしも水である必要はない アルコールのようなものでもいいし | And the most common solvent tends to be water, but it doesn't have to be water. |
何かもう一押しが必要なのではないかと 何かもう一押しが必要なのではないかと なんとなく感じました | I noticed out of the corner of my eye that I thought that maybe the judge was going to need a little more of a nudge than just more numbers. |
家を買う為に 必要なものは何でしょうか | But there's a bunch of reasons. |
君は必要なことは何でもやれと言った | You told me to do whatever it takes. |
関連検索 : あなたも必要 - あなたも必要 - あなたが必要なもの - あなたが必要なもの - あなたが必要なもの - 必要なもの - 必要なもの - 必要なもの - 必要なもの - 必要なもの - 必要なもの - あなたのために何でも - 必要ではないもう - 先にあるものは何でも