"あなたに援助を与えます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたに援助を与えます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
必要な援助は何であれ与えるように | Please give her whatever assistance she needs. |
我々は彼らに精神的な援助を与えよう | We will give them moral support. |
彼らは彼女に何の援助も与えなかった | They denied her any help. |
あなたの援助に感謝します | I'd appreciate your help. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Verily God's is the kingdom of the heavens and the earth. He alone is the giver of life and death and none do you have besides God as friend and helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Indeed for Allah only is the kingship of the heavens and the earth He gives life and He gives death and other than Allah, you have neither a Protector nor any Supporter. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Surely to God belongs the kingdom of the heavens and of the earth He gives life, and makes to die and you have not, apart from God, either protector or helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Verily Allah! His is the dominion of the heavens and the earth. He giveth life and He causeth to die and for you there is, besides Allah, no protector or helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Verily, Allah! Unto Him belongs the dominion of the heavens and the earth, He gives life and He causes death. And besides Allah you have neither any Wali (protector or guardian) nor any helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | To God belongs the dominion of the heavens and the earth. He gives life, and He causes death. And besides God, you have neither protector, nor supporter. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Indeed Allah's is the Kingdom of the heavens and the earth. He it is Who confers life and causes death. You have no protector or helper apart from Allah. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Lo! Allah! Unto Him belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. He quickeneth and He giveth death. And ye have, instead of Allah, no protecting friend nor helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Indeed to Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth. He gives life and brings death. And besides Allah you do not have any guardian or helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Indeed, to Allah belong the kingdom of the heavens and the earth He gives life and causes death. Other than Allah, you have neither a guardian nor a helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Indeed, to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth He gives life and causes death. And you have not besides Allah any protector or any helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | To God belongs the Kingdom of the heavens and the earth. He grants life and causes death. God is your only Guardian and Helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Surely Allah's is the kingdom of the heavens and the earth He brings to life and causes to die and there is not for you besides Allah any Guardian or Helper. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | surely to God belongs the kingdom of the heavens and of the earth. He gives life and death. You have none besides God to protect or help you. |
天と地の大権はアッラーに属する かれは生を与え また死を与える アッラーの外に あなたがたには守護者も援助者もないのである | Unto Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth. He giveth life and He taketh it. Except for Him ye have no protector nor helper. |
我々はあなたに援助を求めています | We are looking to you for help. |
彼の援助をあてにするな | Don't count on his assistance. |
財政的援助が彼らに与えられている | Financial support is given to them. |
私は喜んであなたの援助をします | I'd be happy to help you. |
あなたのご援助に感謝しています | I am grateful to you for your help. |
あなたの財政上の援助をあてにしています | We are counting on you for financial help. |
カンボジアは国連に援助を訴えた | Cambodia appealed to the United Nations for help. |
彼が 私が必要とする援助は何でも 私に 与えてくれた | He gave me whatever help I needed. |
あなたの援助に大変感謝しています | I'm very grateful for your help. |
いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる | But God is your protector, and He is the best of helpers. |
いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる | In fact, Allah is your Master and He is the Best Supporter. |
いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる | No but God is your Protector, and He is the best of helpers. |
いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる | But Allah is your Friend, and He is the Best of helpers. |
いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる | Nay, Allah is your Maula (Patron, Lord, Helper and Protector, etc.), and He is the Best of helpers. |
いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる | God is your Master, and He is the Best of Helpers. |
いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる | But Allah is your Protector, and He is the best of helpers. |
いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる | But Allah is your Protector, and He is the Best of Helpers. |
いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる | Indeed, Allah is your Master, and He is the best of helpers. |
いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる | But Allah is your Sponsor. He is the Best of victors. |
いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる | But Allah is your protector, and He is the best of helpers. |
いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる | God is your Guardian and the best Helper. |
いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる | Nay! Allah is your Patron and He is the best of the helpers. |
いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる | No, indeed! it is God who is your protector He is the best supporter. |
いや アッラーこそは あなたがたを愛護し また最も優れた援助を与えられる方であられる | Nay, Allah is your protector, and He is the best of helpers. |
ここにも おられますね 私的援助は公的援助を | We also have private citizens now who have a lot of money some of them in this audience, with private foundations. |
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます | To start with, I must thank you for your help. |
関連検索 : 援助を与えます - 援助を与えます - 財政援助を与えます - あなたに与えます - 最初の援助を与えます - あなたを与えます - あなたを与えます - あなたを与えます - 援助与えられました - あなたにガイダンスを与えます - あなたにアドバイスを与えます - あなたの援助 - 助言を与えます - 助言を与えます