"あなたのような誰もいません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたのような誰もいません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そんな人間 もう誰もいませんよ | No one here does that. |
あなたの名前など 誰も口にしませんよ | Your name would never even be mentioned by any of us. |
よせやい 誰もあんたを 止めないよ | He's raising enough dust to plant an orchard. ( car horn honks ) |
誰もあなたに 不満は言いません | No one privileged of hearing you could think anything wanting. |
そんなの誰も買いません | No one would buy it. |
このような生物の扱い方は誰も知りません | Other states have banned them. |
競合はいません このような製品を作った 人は誰もいません とか... | For example, anything that I know is not true. |
そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません | No one knows when such a custom came into existence. |
あなたの豊かさに責任を持っている人などいません 誰もあなたが豊かになることを拒否していないし 誰も奪おうとしていないし 誰もあなたから遠ざけようとしていません | It's because his attitude relative to the subject of money is pure enough that it is always flowing into his experience. |
キム 誰も あんたたちのせいだとは言ってないよ | No one's blaming you. |
ポケベルなんてもう誰も持っていません | Page? What is this, 1975? |
あんたのように 誰もが寛大じゃない | What? So not everyone is as openminded as you. Shoot me. |
誰もそんなことはしていませんよ | No one is trying to steal your child. |
誰も知るよしもありません | Nobody seems to know. |
誰にも言いませんよ | Go ahead. I'm not going to tell anyone. |
そのような何もありません | There are no mirrors in this room. |
あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ | Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience. |
誰も来ませんよ どうして | No, no one like that! Will there be? |
彼は私を殺そうとしてるの 誰もあなたを傷つけませんよ | He's trying to kill me. |
彼は誰かを撮影するために問題を持っていません あなたは人々のようなものを必要 あなたは必要はありません | He has been with you 15 years in this business. Twenty, I don't even know. |
なくなるようなものはありません | I just stick it in the computer, offload the pictures, put it right back in the camera. |
そのような情報は世界中誰も知りませんでした | Burma is a very closed country. |
誰かを押しのけよう なんてしません | You're sitting down. |
あなたが出てこない場合は 誰もあなたを信じません | If you don't come out, no one will believe you. |
そのようなものはありません | So we're not testing this sort of thing var temp 2. That's a local variable declaration. |
不足はありません 望みはありません 誰からも何も欲しいと思いません 恐怖もありません ちょうど今 ここで座っているように 恐れるものは もうないです | the last walk I did with you it came so clear, that, if there is no wanting, no desire no wanting something from others there is no fear. |
誰もが誰よりも スマートな時代に突入しました どういう意味かって 誰もが誰よりもスマートなんです | All of a sudden, we've entered a world where everyone is smarter than anyone. |
誰もあなたの銃が関係してると 言ってませんよ そう予期していたんです | Mr. Morehead, nobody is saying that any of your guns is involved here. |
誰にも違うなんて言わせない | Don't let anyone tell you different. |
誰のせいでもない 責任は あくまでも君に取ってもらうよ | It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility. |
公式なんてありません TED トークの公式なんてありません 誰にも公式があるなんて言わせないで | That's all I have to say right now except for this one thing there is no formula. |
誰も交代しようとしません | No one is going. The other riders are holding the bike. |
誰も怒らせたくないだけなのよ | What are you allowed to say or not say? |
そんなものありません こうは言えませんよね | The easiest way to build self confidence there's no magic button. |
期待していたような ものではありません | Not the one we wanted. |
誰も彼らを全く覚えていない あんたのような人は... | Well, most of these field hands, they go, nobody remembers 'em from Adam. |
すみません 誰もいないと思ったんで... | It's so loud, I can't even sleep. |
誰よりも賢いのでしょうか 定かではありません | Do we have a corner on the market? |
あたりには誰もいないようだ | There doesn't seem to be anyone around. |
驚くようなものであり けっして自明ではありません ここにいる誰もが | The solution, if it exists at all, is surprising and not obvious. |
誰も来ませんよ フロドさん | Who's gonna follow us down here, Mr. Frodo? |
あなたのせいじゃありませんよ | It's not your fault. |
他の誰でもありません | no one is above reproach. |
なによ あんた誰 | Oh, my God. Who are you? |
楽観的な雑多なリストのようなものでした 最初のキャンバスは 誰でもこのようになるかもしれませんが | And for partners, they just said, Well, you know, when we look at it now, it really kind of looks like a random list of hopefuls. |
関連検索 : あなたの誰もいません - あなたは誰もありません - 誰もあなた - 誰もあなた - の誰もいません - 誰もありません - 他よりも誰もいません - そのような何もありません - 誰でもあなた - 誰も拾いません - あなたの誰でも - 誰も〜ない - そのようなありません - まだ誰もいません