"あなたの割引を受けます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたの割引を受けます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ああ 引き受けた | Yeah. Sure, it's a deal. |
処方箋薬の割引が受けられます 5百万人以上の600ドル毎の老齢者医療保険制度を受けている 年長者を助けている割引です | And because of the Affordable Care Act seniors receive a discount on their prescription drugs, a discount that has already saved more than 5 million seniors on Medicare about 600 dollars each. |
今や日本がその役割を引き受けなくてはならない | Japan must take over that role now. |
私がそれを引き受けます | I'll see to it. |
あなたが私を助けてくださるならば その仕事を引き受けます | I will accept the work, provided that you help me. |
あなたが私を助けてくださるならば その仕事を引き受けます | I will accept the work, provided you help me. |
そのため 割引率を減少させることにより最も恩恵を受けました | So all of this payment was two years out, right? |
引き受けた | I love it. |
お引き受け致します | I relieve you, sir. |
夜間の割引はありますか | Are there special evening rates? |
君はその仕事を引き受けますか | Will you take on the job? |
ケニアの人たちに割引券を 配って回りました この割引券があれば | And this one that was in Kenya, they went around and distributed to people vouchers, discount vouchers. |
あなたは二年後にその50ドルを留めていないですからね 実際は1年間分の割引を受け取る事になります | Well of course, we use the one year rate, because you're not deferring the pleasure of that 50 for two years. |
FOXの仕事でもあれば すぐ引き受けます | Iraq, and then Iraq, and then Iraq. |
受験生は50 割引だったから どう | Yeah. |
引き受けてくれますか | Do you accept? |
学生割引はありますか | Do you have a student fare? |
講演を引き受けたり | I worked in mental health services, |
それから 預金を引き受けます | So this is my equity. |
タダでも引き受けたと思います | (Laughter) |
そして引き受けました | It's not about saving Christians. It's about saving people. |
あの訴訟を引き受けても 得はないぞ | Well,you could fight that case for another two years,and get nothing,tom. |
引き受けてない | I never was. |
割引は x の 25 になります | So x minus twenty five percent x is equal to the sale price. |
彼はその役目を引き受けましたか | Did he undertake the mission? |
現場のディレクターを引き受けてくれました | I convinced her to move up from Mexico City where she was teaching. |
気管内吸引のサンプルを受け取りました | And basically on hospital day eight, that's when they called us. |
よし 引き受けた | O.K. You guys got yourselves a ship. |
私が引き受けたのは | You know why I do this. |
彼がその仕事を引き受けなければ 誰か別の人が引き受けるだろう | If he doesn't accept the job, some other person will. |
彼がその仕事を引き受けなければ 誰か別の人が引き受けるだろう | If he doesn't accept the job, someone else will. |
彼がその仕事を引き受けなければ 誰か別の人が引き受けるだろう | If he doesn't accept the job, somebody else will. |
あなたが引き 受けない事件はどうなるの | How is it going with our case that you refused to take. |
これは今から1年後の110ドルをディスカウントレート(割引率)でこの値段を割り引きます ディスカウントレート(割引率)はこれです | Another way to kind of just talk about this is to get the present value of 110 a year from now, we discount the value by a discount rate. |
今なら引き受けましょう | Well, now I accept. |
また割引率γは1であるとします | That's really important for now, just for this one quiz. |
割引は p xとなります | Well, that was x. |
この仕事を引き受けて | There was a time when my confidence was really low. |
ごまかす要因でもあります あなたはその割引率を微調整するし | And this discount rate, this is where all of the fudge factor occurs in finance. |
何か割引切符はありますか | Are there any discount tickets for me? |
そしてあなたは5 の金利を得ます こういう言い方も出来ます この5 は割引率でもあります リスクなしです あなたは そのお金を受け取るべきです もし | I'm willing to pay you 110 a year from now and you can get 5 , so you can kind of say that 5 is your discount rate, risk free. |
私はあなたを受け入れます | I accept you. |
1 割引率でこれを割ります これは5 の割引率ですね これで現在価値が解ります | Then to discount money in the future to the present, we divide it by 1 plus the discount rate so this is a 5 discount rate. |
私は校正の仕事を引き受けた | I took on the job of proofreading. |
彼はしかたなくその仕事を引き受けた | He took the job reluctantly. |
関連検索 : 割引を受けます - 割引を受けます - 役割を引き受けます - 役割を引き受けます - 役割を引き受けます - 役割を引き受けます - 割引は受け - 割引が受け - 役割を引き受け - あなたの割引 - 引受割引 - この役割を引き受けます - あなたの割引を引き換えます - あなたはそれを引き受けます