"あなたの場所で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ティモシー ダーラムの撮影場所は アリバイのあった場所です | He served seven years of a 70 year sentence in Kentucky. |
あの場所では | (Music A Clean Break (Let's Work) by Talking Heads) |
あの場所では... | for that piece of... |
あの場所 | I know this place. |
あなたの家でいいですか 場所は | How about your place? |
ある場所で | I'm not actually here. |
あなたも居場所を | Do you need some space? |
市場がある様な場所ではなく | Ethiopia, Mongolia. |
楽しむ場所で 癒しの場所 ではありません | We're here to entertain, not to heal. |
ここが あなたの安全な場所 | This is your safe house. |
また職場が第二の場所だとすると 第三の場所はあなたがたむろして コミュニティを形成しに行く場所です | If home is the first place and work is the second place, the third place is where you go to hang out and build community. |
この場所が緑なのはこの場所で車は | Green corresponds to nearby to large values, red to far away. |
あなたの居場所を 聞かれた | they asked if I knew where you were. |
あなたの住む場所の問題を | Look in your heart, actually. |
この時 この場所 あなたと私 | And here, is a holy place to be. |
あなたの場所は空けてあるのよ | You know there's still a place for you? |
イギリスでもアメリカでも あなたの行きたい場所へ | To England, America, wherever you want. |
ヘルシング卿 あなたの来る場所ではありません | You should not be here, Mr. Van Helsing. |
あそこが俺たちの場所だな | I know this place! |
あなたの場所へ向かってる | Approaching your position. |
あなたに 秘密の 場所があったなんて | I imagined that brilliant people disappeared to some secret place where good ideas floated around like leaves in autumn. |
場所だ 安全な場所 | ...place! Safe place! |
会場はただの 広い場所ではなく | So we've puttogether some categories to help you. |
あら 私たちは最悪の場所で | Well,we met in that awful place. |
場所はあってたのか | Are you sure you were at the right restaurant? |
隠した場所までな | Yes, all the way back where you hide it. |
ほかの場所でもあったのですが どうして他の場所の有病率に | It's not the only place we had any interventions. |
あなたが死にたい場所ね | A room you want to die in. |
なんでこの場所なの | Why this place? |
あなたの捜している住所は 市役所からすぐ近くの場所です | The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall. |
あなたの捜している住所は 市役所からすぐ近くの場所です | The address you're looking for is very near the city hall. |
人々のための場所なのです | (Laughter) |
あなたは私の場所 ソフィーに行くよ | You'll go in my place, Sophie! |
場所がなくなってきたので | Let's try the other one out. x is equal to negative 5. |
あなたが遺体を発見した場所です | This is where you found the body. |
この指輪をある場所で買った | I bought this ring at a certain place. |
あなたの居場所なんて知りたくない | I don't want to know where you are, In case I need you. |
私たちは所定の場所で会った | We met at the designated spot. |
その場所でいつもいたい あなたの翼の下に | I long to dwell in the tent forever... 'and take refuge in the shelter of Your wings. |
アリバイのあった場所などです そして ここは犯行現場です | The scene of arrest, the scene of misidentification, the alibi location. |
ここがあの事故があった場所です | This is the place where the accident was. |
こんな場所があったなんて... | I've never seen this part of the prison before. |
新しいイケアの正面にあるショッピングモールとなる場所です ここは私の好きな場所です | It's now an empty, six acre lot waiting for a shopping mall right across from the new Ikea. |
あの場所に戻りたいか? | Do you wanna go back to where I found you? |
あんた等の居場所 家族 | About who you are, where you are, who your loved ones are? |
関連検索 : あなたの場所 - あなたの場所 - ある場所で - あなたの前の場所 - あった場所 - あなたの場所にアクセス - あなたの場所から - あなたの所有で - あなたの住所で - あなたの農場で - あなたの会場で - あなたの市場で - あなたの職場で