"あなたの職場で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたの職場で - 翻訳 : あなたの職場で - 翻訳 : あなたの職場で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

一応 職場なので
A bit more professional.
たくさんある職場です
We have machines that go ping.
職場の人は職場の人だよ
I never date coworkers.
職場のプレゼンテーション
The screenplay on your home computer
職場で何もしないのは
No wonder people are averse to doodling at work.
マジで最低な職場だ
I mean, literally. It's so gross.
職場にあって他にはないもの
You find a lot of other distractions, but not managers and meetings.
職場の皆は
How are the folks?
私の職場よ
I work here.
職場ですから
I worked there.
職場でもプライベートでも
like electricity and water.
サリーは職場の仲間です
Sally and I work in the same office.
職場の同僚よ
Scooch over. He's work friend.
敵対的な職場だ
This is a hostile work environment.
いい職場じゃなかった
It wasn't the easiest place to work.
あなたの職場に電話したの アレックスは存在しないって
I called the CNRS. No Alex Lippi.
考えるところが あったのです 職場で働く人
And the loose ideas had something to do with what I knew happened with people in the office, at the work place people who worked, and used task seating, a great many of them sitting in front of a computer all day long.
彼は職場に着いたあと 電話で発注した
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
ジェシーは職場で 不満がありそうだ
Jesse, last time you seemed pretty down about your job at the Laundromat.
ドローシーは職場にいない
Dorothy isn't in the office.
職場恋愛のツケよ
Really, for a serial workplace dater.
職場でも彼と話を
Have... have you been talking to him at work?
職場 仕事の変化で かなりストレスがたまっているのもある
I've also built up a lot of stress from the change in job and work place.
職場に行ったら 大きなバラのブーケが 置いてあったの
I walk into my office, and there's this giant bouquet of roses.
夢の職場 って訳ではないでしょう
But let's go back to the lady behind the till.
職場はベセズダだ
He works at Bethesda.
あなたの職業は
What do you do for a living?
トムは職場で大変な一日を過ごした
Tom had a rough day at work.
職場には出ないでください
You shouldn't go to work.
私の職場で私は最年少です
I am the most junior staff in my office.
職場をなくしたのよ すこしでも稼がなきゃ
You've got to find some way to make money. I'm not bailing you out.
明信 職場 関係ないよ
Makes no difference.
敵対的な職場環境だな
Hostile work environment. Exactly.
家や職場や学校の
Why don't you go home and clean out your air filters.
職場での散々な1日という感じです
Worst ever, 13 miles in the wrong direction.
あなたの職業は何ですか
What's your job?
あなたの職業は何ですか
What line of work are you in?
あなたの職業は何ですか
What's your occupation?
あなたの職業は何ですか
What is your profession?
職場からたった30分だ
Booth
また職場が第二の場所だとすると 第三の場所はあなたがたむろして コミュニティを形成しに行く場所です
If home is the first place and work is the second place, the third place is where you go to hang out and build community.
職場がマーロッテだと
I said I worked at Merlotte's.
ここは職場だ
Place of business.
いい職場環境
Great working environment.
トムの職場環境は良好だった
Tom's work environment was good.

 

関連検索 : 職場で - 職場で - 職場で - 職場で - あなたの農場で - あなたの会場で - あなたの場所で - あなたの市場で - あなたの工場で - あなたの場所で - 私の職場で - 職場でのヘルプ