"あなたは光輝くでしょう"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたは光輝くでしょう - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

向こうに輝くあの奇妙な光は何だ
Whats that amuness glow in the distance?
君は輝く光だ
You are a shining light in my day.
城は光の中で誇らしく輝く
In its gleam the castle shines
光り輝く愛
Siegfried's star shines on me! She is mine for ever, herself and my own, my one and all!
愛は光輝くもの
We put the names in the sentences and we make the sentences go.
光り輝くときもある
Sometimes I shine
どうです この光り輝く黒
Lightningrich black, solid platinum.
白身で 光輝くよう シェフが熱を通しすぎてた
It came to the table a bright, almost shimmering, white color.
月の光が明るく輝いた
The moonlight shone brightly.
輝く 閃光 きらめき
Glint, glisten, scintillation.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた
The big building was blazing with lights.
洗えば 車は太陽の光をあびて輝くだろう
If you wash it, your car will shine in the sun.
その光が美しい海に輝く
It shines on the beautiful sea.
想像してたのは 天空の音楽や 輝く光
Expecting, I don't know music from heaven and bright shining lights.
水は日の光を受けて輝く
Water glitters in the sunlight.
現実は こんな感じ 光り輝く橋などは
In reality, trying to go from fundamental knowledge to its application is more like this.
黄金の光の中で あなたも何と 美しく光っていることでしょう
In the glow how fair you shine!
空は花火で光り輝いていた
The sky was ablaze with fireworks.
陽光の中 きらきら輝く
It glimmers and glitters in the light of the sun!
わがサッカーチームは栄光に輝いた
Our soccer team was covered in glory.
水底ではお前は 光り輝いていた
If but your gleam still glittered in the deep!
脚光が恋しくなった でしょ ガイアス
You miss the limelight, don't you, Gaius?
流れの中で 光が輝き
His rays flood through the waters
光の輝きが強かった
The glow of the light was intense.
その輝きは失われたのでしょうか
You can feel the sun going down on it right here.
あれは何だ 光り輝いているのは
What is it that gleams there?
道端の石までも 光り輝いた
Even trivial things, so often used and tried,
光を当てると 震え輝くドレスなどもありました 私は自分でも実験を始めました
I worked on concepts like an electronic tattoo, which is augmented by touch, or dresses that blushed and shivered with light.
子供たちの光輝く目に出会います
And every time I go to a school,
クリントンは輝く素質のある子でした
And she said, What did I do? I loved him, that's all.
光輝く 大好きだ 君が 大好きだ
When you say, it brightens
天才とは 彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
雪が朝日をうけて光り輝いていた
The snow was brilliant in the morning sun.
大きな空 おおらかな心 大きく光り輝く大陸だ
Anyway, we found Africa to be a magical place.
広間でしょうか ホールでしょうか とにかく入って 差し込む光を よく見ましょう 光は クッキーモンスターを照らしています
Step over the threshold of your door into your foyer, your hallway, whatever's on the other side, and appreciate the quality of the light.
輝いていました 暖かい気持ちです 光です
The first thing that I saw was North America at night glowing, in all its glory.
人間はみな清らかで 光り輝いていると信じることです しかし そうではない証拠がたくさんあります
The nature of Buddhism as I understand, is to believe that we are all pure and radiant at our core.
本物の実験記録をお見せしましょう 私はこの小さな青い点と そのまわりに輝く光に
Let me show you some actual footage from that very first experiment.
光は闇の中に輝いている
The light shines in the darkness.
光って何でしょう
So, after all that, let's go back to the question,
では 輝かしく 高名な将軍である私が...
All right. Now, like the brilliant and famous general that I am,
輝いてる 妻は見かねて こう言うでしょう
haaa, it glows haaa...
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ
If you wash it, your car will shine in the sun.
光の内に留めおくものは 何でしょうか
What spark animates our beings and holds us in light?

 

関連検索 : あなたは会うでしょう - あなたは言うでしょう - 輝く光 - 輝く光 - あなたは勝つでしょう - あなたはまだでしょう - これはあなたでしょう - あなたは確実でしょう - あなたはできるでしょう - あなたが気づくでしょう - あなたに合うでしょう - 光り輝く - 光り輝く - 光り輝く