"あなたを思い出さについて"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたを思い出さについて - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

思い出さない あの話を
Don't you remember, all those stories?
かつての俺を 皆に思い出させる
If everyone in this town has forgotten who I am, it's time I remind them.
思い出してください 我々はあなたにJ フィリップ ズーゾーについて語りました
Remember, we talked to you about John Philip Suso?
トムはあなたを思い出さないだろう
Tom won't remember you.
サンプリングについて話した時の事を思い出してください
And how do we get the standard error, and what is standard error?
ライトのことは思い出せないが 少年が誘拐された原因について 仮説を思いついた
Though II cannot recall where I heard of the lights, it did give me an idea a theory as to how the boy was taken.
木を書いた時 8つの答えがあったのを思い出してください
If there's no one left to invite, then I'll just print out the people we've selected so far.
ドークラーを食べては あいつを思い出してるくせに
You're still eating his favorite food
あなたを見てて 思い出したわ
Sure. You know what you remind me of?
思い出なんてないさ
Rachel.
を思い出させる保持は あなたが生きている...
The uncertainties, the highs and the lows.
あいつらに叩かれたことを 思い出してしまう
No falling off of anything please.
あなたは思い出さない 私は決して忘れない
You can't remember it and I'll never forget it.
あなたは思い出さない 私は決して忘れない
You will not remember. I will never forget.
あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します
I never see you without remembering your father.
かつてクリーヴランドで知り合った 女性を思い出させるな
It reminds me of a woman I once knew in Cleveland.
ずっと私は忘れていて あとになって思い出された 決して人の上に立つな
I'm sure at the time he did that, I didn't it didn't well, somewhere, I guess in the hidden recesses of the mind, it popped out years later.
あなたを見ると あなたのお母さんを思い出す
You remind me of your mother.
画面に出るのはどんなあいさつだと思いますか
let's hide those for now. Now let's have a look at this statement here.
幸福である事がいつも彼女に失ったものを思い出させた
Being happy always reminded her of her loss.
私はその双子についての新聞記事を思い出させた
I recalled a newspaper story about those twins.
あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します
You remind me of your father.
あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる
You remind me of a boy I used to know.
あの女もしつこいよ 私にまた嫌な思いをさせて
You damned insatiable lecher! Why are you torturing me again?
思い出させてあげるよ
Yeah. allow me to refresh your memory.
概念としては フォームについての話を思い出してください
It's called CSRF. This one's really fun.
いつも あなたを思ってる
I've been thinking about you all the time.
段々元気になっていったあなたを 思い出してたの
I call to remembrance that you are recovering
彼らは思い出させてくれます 私達みんなに 夢中になる力があることを思い出させてくれます
You see, there was a time when you weren't afraid of failure, when you were a great artist or a great dancer and you could sing, you were good at math, you could build things, you were an astronaut, an adventurer, Jacques Cousteau, you could jump higher, run faster, kick harder than anyone.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す
That music always reminded me of you.
思い出に残るなんて1つ上 がって年である
Welfare.
私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す
Every time I see you, I think of your mother.
私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します
You remind me of your mother whenever I meet you.
私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します
Whenever I meet you, I think of your mother.
グラフとは何かを思い出して下さい 二つの成分がありましたね
How do we represent them, and so on. Remember what a graph is, it really has two ingredients.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた
That very tune reminded me of my adolescence.
子どもについての思い出や 思いやりや体験があり
(Laughter)
私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す
Every time I see you, I think of your mother.
WNBAに出てる 雪男みたいな女を思い出した
As if I wasn't already from the start.
彼に思い出させるな
He doesn't need us reminding him about them.
今日までに返さないといけない本があるのを思い出した
It occurred to me that there's a book that I need to return today.
思い出させてあげようか
Let's make love again to jog back your memory.
あなたを見るとお兄さんを思い出します
You remind me of your brother.
それを思い出させた
Reminded you of it.
私があなたからはなれても何かあった時に思い出してください
Whatever happens, please remember I'll stand by you.

 

関連検索 : 私を思い出さについて - それらを思い出さについて - あなたについて - あなたについて - あなたについて - あなたについて - あなたの思い出 - 何をあなたについて - あなたの思い出をキャプチャ - あなたの思い出をリフレッシュ - あなたを思い出させます - あなたを思い出させます - あなたを思い出させるしてください - いつもあなたを思っています