"あなたを義務付け"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたを義務付け - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

スーツが義務付けられています
It requires jackets.
売春婦にベールの着用を義務付けたのです
Ataturk was a lateral thinker.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある
Parents have responsibilities to look to their children's health.
あなたを助けるのが私の義務です
It's my duty to help you.
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が...
There are some... obligations that go beyond my loyalty to you...
二点目は 義務付けより説得が効果的であること
But the first thing is that all value is subjective.
君は義務を果たしただけだ
You were just doing your duty.
義務を果たしていただけだ
I was only doing my duty.
全ての会員に出席が義務付けられている
Every member must attend.
人は義務を果たさなければならない
One should do one's duty.
義務を承知していなければ
Were I not completely aware of my duty to my family and my country,
義務を果たしなさい
Fulfill your duty.
義務付けました エタノールでも普通のガソリンでも走るものです
And they mandated that their new vehicles would be flex fuel compatible, right?
それはあなたの義務です
It's your duty.
キャップアンドトレード義務付けのロビー活動に加わることもできます
You could join other leaders in mandating,
義務付ける非常に単純な考えです 提案されるや否や
That is the very simple idea that governments should report to their citizens what revenues they have.
市民の義務を果たしただけです
Just doing my civic duty, sir.
あなたが義務を果たさなければ 人々はあなたを軽蔑するだろう
If you don't do your duty, people will look down on you.
義務を果たしたか
Did you serve?
Thee'll多く義務付けるたち 友人のジョージは その約黙り込むする
All I am sorry for, said George, is the risk to you.
義務
Duty?
なんの義務
Serve who?
とにかく義務だけ果たした
At any rate, I did my duty.
守秘義務がある
Those records are supposed to be confidential.
さっさと任務を片付けろ
Now finish the damn mission!
理由を言う義務がある
You do have to. Say it. Why?
彼は義務を怠った
He neglected his duties.
義務を果たさねばならない
You must do your duty.
あなたの義務は家族を養うことです
Your duty is to support your family.
私たちは法を守る義務がある
We are bound to obey laws.
あの子を守る義務を課したんだ
Bowers, the sheriff gave you the obligation of protecting that boy.
彼は義務を果たした
He discharged his duties.
我々には手助けする義務がある
We have a responsibility to help.
米国医学会は外科専門医の 免許を取るために このプログラムの履修を 義務付けました 講義や 単なる講座だけではなく
Now the science behind this is so potent that it became required by the American Board of Surgery in order for a young surgeon to become board certified.
私はあなたに説明する義務がある
I owe you an explanation.
ともかく義務だけは果たした
At any rate, I did my duty.
どんな義務,イムラン
What kind of duty, Imran sir?
男としてのあり方 を 押し付ける そんな文化で育つ世界中の 若者達への義務でもある
We also owe it to young men who are growing up all over the world in situations where they didn't make the choice to be a man in a culture that tells them that manhood is a certain way.
なにかの義務だけで 一緒にいたくない
If we're gonna be together, I don't want it to be out of a sense of obligation.
彼女は義務を果たした
She performed her duties.
たしかに 人助けをする 義務も感じる
I know you feel what I have comes with a duty to help others
とにかく義務だけはすました
At any rate, I did my duty.
ガソリンスタンドにエタノール販売を義務付けたそうです また 新車には代替燃料対応とすることを
He told us that Brazil's government mandated that every gasoline station in the country would carry ethanol.
全ての選手 コーチ 管理者の為に 義務付けられた防止訓練を しなくていい理由はない
There's no excuse for a college or university to not have domestic and sexual violence prevention training mandated for all student athletes, coaches, administrators, as part of their educational process.
義務を怠ってはならない
You are not to neglect your duty.

 

関連検索 : リードアレンジャーを義務付け - 義務付けイベント - 義務付けサービス - 義務付けアクセス - で義務付け - 義務付けアレンジャー - 義務付けカバレッジ - 義務付けられた - 活動を義務付け - 利益を義務付け - 出席を義務付け - 増加を義務付け - 基準を義務付け - あなたに義務づけ