"あまり心配して"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あまり心配して - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
心配ありません | Don't worry about him. |
心配ありません | You needn't worry. |
心配していることもあります | And so there are some psychological effects that happen with this. |
あなたは あまり心配 | Ho jin. Step aside. |
心配はありません | It's just a quick introduction to game theory. |
提督 心配ありません | Commander, I won't let that happen. |
もう心配ありません | And she's safe for now. |
あんまり心配するなよ | Even my skin is a mess. |
何も心配はありません | Nothing to fear. |
だから心配ありません | Trust me, you folks have nothing to worry about, okay? |
心配してくれてありがとうね | Thank you for your concern. |
心配してくれてありがとうね | Thanks for your concern. |
結果についてはあまり心配していません | As regards the result, you need not worry so much. |
それについてはあまり心配してないな | I wouldn't worry about it too much. |
しかし彼女は心配のあまり参っていました | Leymah was not an activist, she was a mother of three. |
心配 ありがとう | That's comforting. What do you think, |
ああ まだ彼を心配してるだか? | If you don't quit, you might as well just hand me over to the sheriff. |
お金の心配もありません | My career, I mean, I'd done my career. |
カロリーの心配もありませんでしたしね | (Laughter) |
する必要があります我々心配している | Should we be worried? |
セリフの正確さは あまり心配しなくていい | Don'worry about being on pe too much. |
あなた私を心配しています | You're worried about me. |
あなたは 何も心配ありません | Then you have nothing to worry about. |
私より心配してるね | That seems to worry more than to me. |
ご心配ありがとう | Thank you for your concern. |
ご心配ありがとう | I appreciate your concern. |
イギリスはとても遠いのであまり心配していません | But is there going to be another one? |
実数解はありません それを心配していました | And if we're dealing with real numbers, I mean there's no real solution here. |
心配いりません | Don't worry about that. |
心配いりません | There's no need to worry. |
心配いりません | I'm not worried, Mr. director. |
あらあら 心配までしてくれるの | If you drink six cups of black coffee everyday, your stomach will feel terrible. |
あなたを心配してる | To be worried about you? |
心配することはありません | They're all over the world. |
何でもない 心配ありません | Nothing to worry about. |
心配する必要はありません | No need to worry |
将来について心配はありませんか | Do you feel secure about the future? |
心配ありません 全部うまくいってます | There's nothing to worry about, because everything is under control. |
それは 心配しないではありません | It does that, don't worry. |
あなたは あまり心配しないでください | What you have done would have kill more people. |
心配しました | I was starting to get worried. |
心配ない ありがとう | I'll take care of it. Thank you so much. I will I appreciate it. |
心配要りませんよ | Either at, to, or from work. Don't worry, lieutenant. |
心配はいりません | Don't worry, it's been taken care of. |
心配はいりません | Stukas. Nothing too much to worry about. |
関連検索 : あまり心配 - あまり心配 - あまり心配 - あまり心配 - そして、心配ありません - 心配して - 心配して - 心配して - 心配して - 心配して - 心配があります - 心配ありません - 心配ありません - 心配ありません