"心配があります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

心配があります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

心配ありません
Don't worry about him.
心配ありません
You needn't worry.
あんまり心配するなよ
Even my skin is a mess.
心配 ありがとう
That's comforting. What do you think,
あなたは あまり心配
Ho jin. Step aside.
プラスやマイナスを心配する必要があります
So be careful when you take that square root.
心配はありません
It's just a quick introduction to game theory.
ご心配ありがとう
Thank you for your concern.
ご心配ありがとう
I appreciate your concern.
実は非常に心配すべきトレンドがあります
Or are we going to abandon human dignity?
でも さらに心配なことがあります
If they disappear, all of that goes away.
ところで 他にも心配事があります
I mean, it's quite brutal.
心配することはありません
They're all over the world.
心配する必要はありません
No need to worry
提督 心配ありません
Commander, I won't let that happen.
もう心配ありません
And she's safe for now.
心配ない ありがとう
I'll take care of it. Thank you so much. I will I appreciate it.
する必要があります我々心配している
Should we be worried?
あんまり心配すると禿げるよ
Don't worry too much, or you'll go bald.
心配する事は何もありません
There's nothing to worry about.
あんまり心配すると禿げるよ
If you worry too much, you'll go bald.
心配していることもあります
And so there are some psychological effects that happen with this.
何も心配はありません
Nothing to fear.
だから心配ありません
Trust me, you folks have nothing to worry about, okay?
スペースの配分は心配無用です ここに3つの頂点があります
And JavaScript keeps track of how large the array is and so on, you don't have to worry about allocating space for it.
でも心配することはありません
She questions him, What kind of a person are you going to be?
今 心配することではありません
They're the least of our worries now.
お金の心配もありません
My career, I mean, I'd done my career.
年寄りのことは あんまり心配するな
Don't you be worrying about your old man.
感謝していますが 心配で 胃が痛むこともあります
But I fear and I'm very grateful to all of them for what they are trying to do on the continent but I'm also worried.
大尉 心配はわかります
Lieutenant, I believe I can put your mind at ease.
1ループダイアグラムは計算できます 心配ありません
People were trying to do them.
あなたは 何も心配ありません
Then you have nothing to worry about.
私より議員が心配です
It's not me, milady.
心配いりません
Don't worry about that.
心配いりません
There's no need to worry.
心配いりません
I'm not worried, Mr. director.
心配ありません 全部うまくいってます
There's nothing to worry about, because everything is under control.
何でもない 心配ありません
Nothing to worry about.
ありがとう 心配かけたわね
Thank you.
大丈夫です 心配することはありません
Don't worry. No harm will come to her.
皆さんは心配することはありません
You don't have to trouble yourselves.
何も心配することはありませんよね
In 1989, a large asteroid passed 400,000 miles away from Earth.
心配要りませんよ
Either at, to, or from work. Don't worry, lieutenant.
心配はいりません
Don't worry, it's been taken care of.

 

関連検索 : あまり心配 - あまり心配 - あまり心配 - あまり心配 - 心配がありません - 関心があります - 関心があります - 心配ありません - あまり心配して - 心配ありません - 心配ありません - 心配ありません - 心配ありません - あまりにも心配