"いくつかの余地を残します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
いくつかの余地を残します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
残念ですが 疑いの余地は有りません | I'm afraid there's no longer any doubt. Sir. |
あなたは私に選択の余地を残す | You leave me no choice. |
お客様に想像の余地を残すことです | This is very important. |
議論の余地はありません 残り 17秒です | The evidence in your apartment is irrefutable. |
改善の余地は大いに残されている | There's a lot of room left for improvement. |
疑いの余地もなく承知しております | And I knew that her job as a mom was harder than mine. |
最適化にはまだまだ創造的になる余地が 残っています | For example, wouldn't it be nice to just replace this with 7 right now. |
それについては全く疑問の余地はない | There can be no doubt whatever about it. |
いくつのリンゴが残りましたか | So one of them were to go away. |
こいつらぼくのバイクを 墓地に残してきたんだ | They left my bike at the cemetery. |
節約する余地を残しています 例えば現在 電力の5分の3は モーターを動かすために使われており | But industry as a whole has another half trillion dollars of energy still to save. |
対話の余地はあると思います | I believe we may still be able to open a dialog. |
この 1 つを残します | Let's do another one. |
作り物かなんて疑う余地を なくしたわけです | Jim Cameron actually photographed the real Titanic. |
15個 のリンゴを取ると いくつリンゴが残りますか | Then we removed fifteen apples. |
つまり2つの余分な加算をしているのです | Don't change, yet we re compute it when we calculate z. |
一人の神の余地しかない 離陸しろ! | This is a monotheistic society here just room for one god. |
基地に帰ってくると(ニシブッポウソウの)残骸が残っていました | In the middle of the night. |
そのことに関しては まったく疑いの余地がない | There is no doubt whatever about it. |
この点については 疑う余地は無い | There is no haltingplace at this point. |
我々は ただこれらの余剰次元を隠してしまおうとしているのか それともそれらはこの世界について何かを教えてくれるのか 残りの時間で 余剰次元の2つの特徴を話したいと思います | But it raises the question are we just trying to hide away these extra dimensions, or do they tell us something about the world? |
選択の余地はないのです | We have no choice. |
選択の余地が無いのです | Unfortunately, we have no choice. |
余りがなくなる地点まで続けたいと思います | And then bring down another 0 because we still have a remainder. |
クリス 疑う余地もなく | That's a tough one. |
バルカン人は残り少なく お互いを無視する余裕は無い | There are so few Vulcans left we cannot afford to ignore each other. |
外交官の地位を残したまま | The Foreign Office was very generous. |
100 までまだ余地があるのです | But we don't just have pies in the boxes. |
議論の余地はないと思うのですが 話題を変えましょうか | Since all paintings are inherently abstract to begin with there doesn't seem to be an argument there. |
利用分の電気をまかないつつ 余剰分を市場に売却する 仕組みをつくりあげました | They've created a consumer collective where they put solar panels on households and create a consumer based utility, where the electricity that they generate is basically pumped back out into the marketplace. |
残念ですが状況は手に余ります | I'm sorry, sir. We, uh, just didn't have enough control over the situation. |
疑いの余地はない | There is no room for doubt. |
疑いの余地はない | The ship of the Second Guardian of Eron. |
酌量の余地をやる | That works in your favor. |
何かが根本的に変わらなくてはなりません 次にお示しするのは いくつかの議論の余地のあるアイデアです | Something fundamental has to change if we are to see common access to space in our lifetime. |
いいんです 青少年の犯罪については かなり裁量の余地がありますので | That's ok, there's a lot of leeway juvenile cases. |
誤解する余地はないのに | There's no latitude for misunderstandings. |
幾つか使用し 3つ残っています | Mario started the day with 5 fire flowers. |
10の何かから1つの何かを引くと 9つの何かが残ります | So we are going to subtract the yellow from the green. |
弁解の余地がなくなるわ | You lose all leverage in a plea. |
どのような遠回しな会話表現についても 反論の余地を残して表現していると思われます 賄賂でも 脅しでも 提案でも | And in a more subtle way, I think, this works for all of the veiled speech acts involving plausible deniability the bribes, threats, propositions, solicitations and so on. |
話し合う余地は あるか | Is it worth a meeting? |
疑問の余地がない | There is no room for doubt. |
再考の余地はない | There is no room for reconsideration. |
疑問の余地はない | By the way, we owe it to women. |
関連検索 : 余地を残します - いくつかのスペースを残します - 余地を残しません - 余地を残しません - いくつかの時間を残します - 余地を残していません - 余白を残します - いくつか残っています - いくつかの地域 - いくつかのコメントをします - いくつかの残り物 - いくつかの地面を得ました - 以下のための余地を残します - 選択の余地を残しません