"いなくなって久しい日"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
いなくなって久しい日 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私は彼に久しく会っていない | I have not seen him for a long time. |
フランス語は久しく話していない | It's been a long time since I last spoke French. |
休みらしい休みは久しく取っていない | It's been a long time since I've had a real vacation. |
君が馴染みの店に 来なくなって久しいな | It's been years since anyone's seen you around the old haunts. |
遺産です 看守がいなくなって久しい今もなお | This is the legacy of Manifest Destiny. |
久しく彼に会わない | I haven't seen him for a long time. |
久しぶりだな どんくらいだっけな? | I haven't seen you since when? Hey, Charlie. |
久しく見なかったね | Good day, dear neighbour. |
久しく会っていませんね | I haven't seen you for a long time. |
久しく会っていませんね | I haven't seen you for ages. |
久利生 今日は 雨宮 送ってってもいいぞ | Sure! |
久しぶりって程でもないさ ボブ | Probably not long enough, Bob. |
残念ながら彼は永久にいなくなった | I regret to say he's gone for good. |
日増しに寒くなっていく | It is getting colder day by day. |
日増しに涼しくなっていく | It's getting cooler day by day. |
永久の栄光なんて欲しくないよ 僕はただ... | I don't want eternal glory. I just wanna be... |
永久に会えないと思っていた | I thought I had lost you forever. |
久利生さん 悔しくないですか | Aren't you angry? |
必ずしも私の地を 永久に伝えなくていい | My immortality is quite enough for me. For my own blood to flow ages through, |
久しぶりに来たけど全然変わってないな | It's been a while since I've been here, but nothing has changed. |
久々に聞くな | I haven't heard that one in a while. |
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい | Please forgive me for not having written for a long time. |
悪くない男に会えるのが 久しぶりだな | I don't meet a lot of good guys these days. |
瓶の牛乳って久しぶりだなあ 私も なんとなく紙パックよりおいしい気がしない 僕もそれ思ってた | It's been a while since I've seen milk in a bottle. Me too. I somehow feel its nicer than milk in a paper carton, don't you? I was thinking the same thing. |
日に日に暑くなってきている | It is getting hotter day by day. |
いやあ 久しぶりだな | So how long has it been, Frank? |
久しぶりに会うっていうのに ガキを連れてくることないだろ | This isn't an 'it', it's a kid. |
日に日に寒くなっています | It is getting colder and colder day by day. |
いい日には してくれないな | They never let you have a good day, do they? |
雨宮 映ってないです 久利生 やってみ | Tokyo District Public Prosecutors Office, Special Investigation Department |
新しい 先生って 久しぶり | We haven't had a new guardian for ages. |
日増しに暖かくなっている | It's getting warmer day by day. |
君は日ごとに 美しくなっていく | What would you say if I told you, you get more beautiful every day? |
昨日見た人は 今日なくなっている | The people I saw yesterday are gone today. |
同情を引くような マネしないでくれ 久しぶりに会った友達だぞ | I don't like the way you talk about my private affairs to people who are not even in our lives anymore. |
熱い風呂なんて 久しぶりだぜ | I haven't had a hot bath... |
日に日に暖かくなっています | It is getting warmer and warmer day by day. |
ルイーズ 久しぶりじゃないか | Louise, where the hell have you been lately? |
積もった7年が溶けていく 久しぶりだ | 'It only took a second to know who it was, 'you could see the seven years inside melting off him. ' Hiya, babe. It's been a long time. |
サイロン戦争が終わって久しい... | The Cylon War is long over, yet... |
サイロン戦争が終わって久しい... | The Cylon War is long over... |
患者は日に日によくなっていった | The patient was recovering daily. |
永久に日本を去るわけではないですよね | You aren't leaving Japan for good, are you? |
永久に日本を去るわけではないですよね | You're not leaving Japan for good, are you? |
今日はすべてうまくいかなくなっている | Everything is going wrong today. |
関連検索 : いなくなって久しいです - いなくなって久しい時間 - なくなって怒ってい - 日がなくなっています - 時間はなくなって久しいです - なくなっている - なくなっていました - なくなっていました - うまくいっていない - なくなっています - なくなっています - 付いてない日 - 長いなくなっています - よくなっている