"うまく関係"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
関係ない 関係なくない | This is bullshit, come on. |
関係ありません 関係ありません とにかく やってみましょう | It doesn't matter which one we pick, which integrating factor this is called the integrating factor which integrating factor we pick. |
関係なくは | Yeah, I don't care what they see. |
関係がうまくいってないのか | So, a relationship isn't work? |
全く関係ありませんが... | That's right. |
友人関係 兄弟関係 | And there are different kinds of relationships between the people. |
夫婦関係 同僚関係 隣人関係などいろいろあります そして関係によって | You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like. |
性別に関係なく | Five. |
相関関係自体は因果関係を証明しません | What about causality? |
どういう関係が | It's always my primary concern. |
それあんま関係なくない | That's got nothing to do with it, right? |
それあんま関係なくない | That's not really the issue, is it? |
もう関係ない | I don't worry anymore. |
みんな私の夫婦関係に関係なく 決断ができると思うわ | I think folks around here can make up their minds without bringing my marriage into it. |
それが ぼくと どう関係ある... | Okay, well, that's really interesting, but what does that have to do with me? |
私は天気に関係なく行くだろう | I will go regardless of the weather. |
線形の関係ではありませんが相関関係といえます | The answer is yes clearly for different values of A, I get different values of B. |
関係 | Relationship |
関係 | Involved? |
売ろうが売るまいが全く関係ありません | I'm not selling laptops. OK? I have no shareholders. |
ホワイトカラー ブルーカラー...カラーに関係なく | The table is tilted folks, the game is rigged, and nobody seems to notice, nobody seems to care. |
それはまったく関係がない | It has nothing to do with you. |
彼とはまったく関係がない | I have nothing to do with him. |
多くはセンサに関係しています | I do cover it in my book. |
ジェームズとどういう関係 | How do you know James? |
もう 関係ないよ | Do you think that this is what that person wants? |
関係ないだろう | Just leave her out of this. |
もう関係ないな | Doesn't matter now. |
関係ないだろう | Whatever it was, it has nothing to do with you. |
男女関係なく 行くべきでしょうね | They should go, regardless of whether they're men or women. |
様々な理由から 人間関係に興味を持っています 様々な理由から 人間関係に興味を持っています 良好な関係 険悪な関係 面倒な関係 不可解な関係 | Everyone has relationships with other people, and they're interested in these relationships for a variety of reasons. |
50と子ノードの関係はこれでうまくいきました | Well, actually, things are pretty good now. |
関係者っちゃー関係者だな | I suppose I am affiliated... |
親子関係は 将来の 人間関係 つまり友人や | language, cognitive and psychomotor development. |
係数が0の場合は相関関係がありません | It's smaller than 0 if the relationship is negative. |
私と彼とまったく関係がない | I have nothing to do with him. |
関係ありますよ | If it has something to do with Kimble, I'm interested. |
ソーシャルネットワークに関係します | So, lets imagine there is some problem called graph partitioning which is a real problem. |
ジョンのことに 関係なく | Look, I don't know what John is doing, |
いや 彼女と関係なく... | Totally unrelated. |
電気関係を見てくる | I'll check the electric. |
でも 運は関係なくて | Well, nno, it's not luck. |
関係子 | Relation |
男関係 | Is it a man? |
軍関係? | Military? |
関連検索 : 危うく関係 - 関係なく - 働く関係 - 関係なく - うまく関与 - 深くに関係 - に関係なく、 - 関係なく、どのように - 関係なく、どのように - 関係なくかどうかの - どのように関係なく、 - 関係 - 関係