"危うく関係"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
危うく関係 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
我々の協力関係は 時には 危うく | I realize that our alliance is, at times, uneasy. |
関係ない 関係なくない | This is bullshit, come on. |
あの二人は恋愛関係 息子に危険は? | My son is in love with her daughter. Is he in danger? |
関係なくは | Yeah, I don't care what they see. |
敵対勢力間の和平交渉再開だけに 関係は危うい | Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions. |
危険な関係 を読んだことがありますか | Have you read the Liaisons Dangereuses ? |
友人関係 兄弟関係 | And there are different kinds of relationships between the people. |
性別に関係なく | Five. |
どういう関係が | It's always my primary concern. |
もう関係ない | I don't worry anymore. |
みんな私の夫婦関係に関係なく 決断ができると思うわ | I think folks around here can make up their minds without bringing my marriage into it. |
それが ぼくと どう関係ある... | Okay, well, that's really interesting, but what does that have to do with me? |
私は天気に関係なく行くだろう | I will go regardless of the weather. |
関係 | Relationship |
関係 | Involved? |
ホワイトカラー ブルーカラー...カラーに関係なく | The table is tilted folks, the game is rigged, and nobody seems to notice, nobody seems to care. |
ジェームズとどういう関係 | How do you know James? |
もう 関係ないよ | Do you think that this is what that person wants? |
関係ないだろう | Just leave her out of this. |
もう関係ないな | Doesn't matter now. |
関係ないだろう | Whatever it was, it has nothing to do with you. |
男女関係なく 行くべきでしょうね | They should go, regardless of whether they're men or women. |
関係がうまくいってないのか | So, a relationship isn't work? |
我々の会社は危険な実験とは 一切関係ないわ | In case you were wondering, he doesn't care about the medals. I keep his in a drawer. |
関係ありません 関係ありません とにかく やってみましょう | It doesn't matter which one we pick, which integrating factor this is called the integrating factor which integrating factor we pick. |
関係者っちゃー関係者だな | I suppose I am affiliated... |
ジョンのことに 関係なく | Look, I don't know what John is doing, |
いや 彼女と関係なく... | Totally unrelated. |
電気関係を見てくる | I'll check the electric. |
でも 運は関係なくて | Well, nno, it's not luck. |
関係子 | Relation |
男関係 | Is it a man? |
軍関係? | Military? |
夫婦関係 同僚関係 隣人関係などいろいろあります そして関係によって | You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like. |
関係ないでしょう | Does it matter? |
関係ないでしょう | Forget it. |
関係あるでしょう | It has everything to do with me. |
関係者がもう一人 | But there's someone else. |
関係者がもう一人 | There's a fourth guy. |
OK 相関関係 これはただ相関関係の定義ですが | And how they can tell us a lot about what's going on in our data. |
言葉に関係なく 体はそう動くものです | This is our body wisdom it's not something mediated by our language. |
どうなろうと 関係ない | It doesn't matter what happens to me. |
少量 意思とは関係なく | Females after their first calf is already weaned a lower load. |
全く関係ありませんが... | That's right. |
男女の性別に関係なく | You already know enough to tell me what's wrong with this statement? It doesn't matter whether you're a guy or girl, everyone's brains are like spaghetti. |
関連検索 : うまく関係 - うまく関係 - 危うく - 関係なく - 働く関係 - 関係なく - スケジュールを危うく - 深くに関係 - に関係なく、 - 関係なく、どのように - 関係なく、どのように - 関係なくかどうかの - どのように関係なく、 - 関係