"おおまかに扱わ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
お取扱い出来ません | Max 500 This transaction cannot be processed |
はい そのとおりでございます わたくしはすぐお扱います | Why, yes, sire. You're quite right. I'll take care of it at once. |
お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか | What kinds of goods do you sell in your shop? |
こんな風に お前を扱うべきじゃないわ | I shouldn't treat you this way. |
それは来週扱おう | That must account for all the insomniacs. |
これはお取扱い出来ません | This transaction cannot be processed |
おや お許しくだされ おまえにはわかるまい | Oh. Forgive me, my child. You don't understand. |
お父さんは出た あのう彼女のお父さんね 扱えないわ | Ever since Dad... her dad left, I can't control her. |
お金を扱える歳なの? | You are authorized to make bussiness transactions? |
お友達は私をエサ扱い | Your friends would like to rip my throat out. |
あまりに大量の情報を扱おうとして | The third, is this too much information? |
お前の扱いが悪かっただけだ | Listen, don't blame the Ferrari just because your ass can't drive. |
おまわりに つかまるよ | What if the policeman catches you? |
おじさんが命の恩人だって 言ってもまともに扱わないの | I told the cops that you saved my life and they just acted like I was crazy. |
何か におうわ | Phew, it stinks. |
例外扱いされるか おかしな連中と無視されます 最後に | And when we talk about women, they are either exceptions to be dismissed or aberrations to be ignored. |
しかし原子を扱おうと思うと突然 | life, it's by reflected light. |
わかりました お待ちしております | Understood. We'll be waiting. |
おまえが代わるかい おまえが かわるかい Want to take her place? | Want to take her place? |
タバコはお気にさわりますか | Would you mind if I smoked? |
お時間わかりますか | Do you have the time? |
お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか | I'm begging you, could you stop treating me like a pet? |
これは人間が扱うお金と同じなのか | We just allowed them to pick this up on their own. |
お手やわらかに | Let's stick with the canary. |
何かにおうわよ | You know, something stinks around here. |
においでわかる | I smell him. |
顧客の扱い方をお話しした | I have told you how to treat customers. |
お前は女の扱いが下手だな | i thought you had a way with women. |
お前をお袋に会わせたかった | You'd have liked your grandmother. |
お客様かばんを大切に扱いますから 心配しないでください | Sir, your bag will be safe. |
おまけに お金もかかります | All the work we put into producing that food is wasted. |
つまり こういうことです おすわり ソファに おすわり お腹をなでる おすわり | That will then become a reward for the lower frequency behavior. |
お変わりなくやっておられますか | How are you doing these days? |
あの男はお前を丁寧に 扱っているが | Jeff. |
馬のように扱うんです よし お馬さん | Treat it like a horse. Okay, a horse. |
なにかがおかしいわ | You can tell me. |
まただわ 何かお薬を | There she goes again. Give her something, please. |
お気に召しますわ | Perhaps you will like this one. |
お世話になりました おせわに なりました | Thank you for everything |
その少女をもっと親切に扱っておけばよかった | I wish I had treated the girl more kindly. |
おまわりだ | Cop. |
おかわりは | You being a goon. |
おかしいわ | I have the disease. |
おかしいわ | Bizarre! |
おかしいわ | That isn't normal. |
関連検索 : おおまか - おかわり - おおまかに決定 - 雪におおわれました - ただおおまか - お湯をわかす - おおよそ描か - おかげ - おかげ - おなか - 特におかげ - お金を扱います - お金を扱います