"おむつかぶれクリーム"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
おむつかぶれクリーム - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
クリーム一つ 砂糖一つね | One cream, one sugar. |
ああ すまん クリームを頼むのを忘れてた | I apologize, I forgot to order the cream. |
久利生 はい 肩がぶつかった お前 踏むなよ | They bump shoulders. |
クリームは | Cream? |
クリームは | Would you like some cream? |
クリームを取ってくれますか? | Will you pass the cream? |
うーん クリーム マッシュルームか | With mushrooms. |
人砂糖 クリームのうちの2つ | One sugar, two of cream. |
お前マジむかつく | You really annoy me. |
おい つかむんだ | Come on, kid! Grab the end! |
ぶつかられたら ぶつかり返す | I'll be pushed around, and I'll push back. |
お父さん お家 ボロだから つぶれちゃうよ | Dad, the house is going to fall down. |
ミント フォットファッジと ミントでクリームを混ぜたやつ | With mint hot fudge and mint whipped cream. |
クリームをつけたら痛みが治まる | Some hand cream will make them rope burns feel better. |
つぶやく人 つぶやかれる人 | I'm not sure, what to do with it exactly. I don't know how it's effective. |
生クリームが100cc | Begin by measuring. |
クリームを入れて しまった | Oh... Uh, I added cream. |
コーヒーにクリームはいかがですか | Would you like some cream in your coffee? |
ぶつかるぞ つかまれ | Hang on. |
鼻の頭に生クリームがついているよ | You have cream on the top of your nose. |
あれを見て ぶつぶつつぶやく | Look at that... (MUMBLING) |
弾をぶち込むかもしれない | In the skull of a person out there who could save us from this plague. |
クリームと砂糖は? | Well, I wonder about a Lot of things, Miss Saunders. |
クリームと砂糖は | Cream and sugar, sir? |
彼らはお互いぶつかった | They bumped against each other. |
私はコーヒーにクリームを入れます | I put some cream in my coffee. |
私はコーヒーにクリームを入れます | I put cream in my coffee. |
あいつは羊の皮をかぶったおおかみだ | He is a wolf in sheep's clothing. |
あいつは羊の皮をかぶったおおかみだ | He's a wolf in sheep's clothing. |
おかげで腕をつぶして 死亡 | ...when he got his arm crushed clean off. Heh, heh. |
バターはクリームで作る | Butter is made from cream. |
サケのクリーム煮です | Today's fish is trout á la créme, |
砂糖とクリームは 入れるのよね | Still take cream and sugar, right? |
おぶされ | Because of me... I wasn't even counting on winning anyways. |
しかしこれはおおむね | This is my mom. So, I have all the people that I know of. |
クリームが来てからにしたまえ | Wait for the cream. |
ゴム製のおしゃぶりを二つ用意し 一つのおしゃぶりを吸うと ヘッドフォンから | Researchers take advantage of this fact by rigging up two rubber nipples, so that if a baby sucks on one, it hears a recording of its mother's voice on a pair of headphones, and if it sucks on the other nipple, it hears a recording of a female stranger's voice. |
おむつが汚れている様子や | In a room of 40 newborns, not one of them was crying. |
ハラペーニョ クリーム チーズ クラッカーもない | I was just backstage. There's no beef jerky. |
クリームのみください | Cream only, please. |
あいつに例えば おれは血しぶき野郎とか | She omitted the fact that I'm an ax murderer? |
あの これも... クリームが 入ってます | Oh, it's... just that his has cream in it, too. |
おい お前は車にぶつかった 病院へ行け | you just got hit by a car. Go to the hospital. |
お前は チャンスをつぶした! | You bitch, you fucked up big time! |
おいブタぶつけんなよ | Don't catch me with the thing. Yakov! |
関連検索 : おむつかぶれ - おむつかぶれ - おむつクリーム - おむつ - おむつ - つかむ - つかむ - おむつバックシート - おむつエリア - おむつパンツ - おむつカバー - おむつケーキ - おむつバケツ - おむつバッグ