"お世辞を返します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

お世辞を返します - 翻訳 : お世辞を返します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

お世辞か
Oh, that's very politic.
お世辞を言うべきでした
Had I concealed my struggles and flattered you.
お世辞は結構
Easy on the praise, honey.
お世辞がお上手ね
You flatter me.
だけお辞儀をし 返 信に微笑んだ
Queen said severely 'Who is this?' She said it to the Knave of Hearts, who only bowed and smiled in reply.
お世辞がお上手ですな 船長
You flatter me, Captain.
アロー 全部お世辞よ
You know I don't mean a word of it.
お世辞じゃなく
Really, I'm serious, Skyler.
ヘレンはパーティーでお世辞を振りまいた
Helen made herself agreeable to everyone at the party.
辞書を返します リンク自体を整数として リンクIDをマッピングするのです では辞書を返してみましょう
What this is going to do is it's going to iterate over the list of links we have, and it's going to return a dictionary that maps a links ID as an integer to the link itself.
お世辞どうも 船長
My pleasure, Captain.
成功時に辞書のリソースIDを返し 失敗時に FALSE を返します
Returns a dictionary resource identifier on success, or FALSE on failure.
お世辞を言っても無駄だ
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞には気をつけよう
Beware of smooth talk.
彼は私にお世辞を言った
He paid me a compliment.
 おお お世辞なんか必要ない
Oh, don't waste time with flattery.
お世辞はお止めになって
Save your flattery, you old dog.
辞書を作るのです usernameとemailを送り返します
You're basically going to build up this dictionary of the variables that you want to substitute in.
その付き人はお世辞がうまい
The attendant is good at flattery.
折り返しお返事をお願いします
Please reply by return.
折り返しお返事をお願いします
Please reply as soon as possible.
そうするとご覧のように辞書を返します
If we were to go to blog entry 1002, which just is this short little entry, add JSON to this.
お世辞とはうそのこと
Complimenting is lying.
完了したら始めに作った辞書を返します
And once we're done, we just return the dictionary that we started with.
彼女はすぐにお世辞に乗りやすい
She is readily accessible to flattery.
時には 小さなお世辞を 書きとめる事もあります
I do sometimes amuse myself by writing down and arranging such little compliments as may be adapted to ordinary occasions.
お辞儀をする
Official DPRK Tour Video
お返しします
Hey, sir.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった
He took her remarks as flattery.
レチェロにお世辞ばかり言ってる
Stumpy here and his mouth.
お辞儀をして
Just make your bow.
彼は私の辞書を返すのを忘れた
He forgot to give back my dictionary.
彼がお世辞を言えば言うほど ますます私は彼がいやになる
The more he flatters, the less I like him.
それはあまりにもお世辞ではありません
That's not too flattering.
私達は彼女の料理にお世辞を言った
We flattered her on her cooking.
辞書をお借りできますか
May I borrow your dictionary?
お辞儀を
Bow.
お世辞に乗せられると 身の破滅を招く
When the flatterer pipes, then the devil dances.
彼のお世辞にはだれものらない
No one will be caught by his flattery.
追い払うための お世辞じゃない
I do. And I'm not just saying that because I'm trying to get rid of you.
おまえ いつから そんな世辞使いになった
Where in the hell did you learn to kiss ass like that? Did you take a class?
スタジオにお返しします
Back to the newsroom.
お世辞を言うことはうそをつくことである
Complimenting is lying.
彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った
They flattered him about his diligence.
首をお返しする!
We return your head!

 

関連検索 : お世辞 - お世辞 - お世辞 - お世辞フィット - お世辞スリップ - お世辞ドレス - お世辞光 - お世辞シルエット - お世辞後 - お世辞スタイル - お世辞で - お世辞で - お世辞を言います