"お届けしよう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
お届けしよう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
よし 仕上げだ お前が届けろ | Okay. Actually, better off, deliver it over yourself. |
声を届けよう | We will fight war I've talked to people from Mexico, from Canada |
お届け物が | These came in for you. |
鞄は届けようか | Um... I can help with the bags, sir? |
お手紙を届けました | Afternoon, Miss Michaels. A letter for you. |
よし 俺が届ける | I'll bring it up. |
3人を送り届けよう | Good work Halbaron. |
3人を送り届けよう | Now we must bring these three to safety. |
僕の愛しさよ 届け! | Love you I love you |
電波よ 届け | Come on, you bitches. |
届けておきます 彼も喜ぶでしょう | He'll be very glad to get it back. |
ミスターダンカンがイギリスからお届けしました | I hope you've enjoyed my first lesson. |
1週間以内にお届けします | We are able to deliver within a week. |
1週間以内にお届けします | We can deliver within a week. |
クワンさん お届け物です | Delivery for you, Ms. Kwon. |
婚姻届出したらつけようと思って | Oh, later . . . |
クローディア ニューマンが現場からお届けします | Claudia Newman, live on the scene. |
お前は事故を避けようと 9時前に兄さんを送り届けた | And you took him home before nine o'clock to avoid the accident Right? |
こちらをお宅にお届けするよう 母から言い付かってまいりました | I've come, as my mother told me to deliver this here. |
ご覧の皆様だけに お届けする... | Folks, custom pieces |
届けました | Yeah, I did. |
チンパンジーの挨拶をお届けします チンパンジーの声 | And so, I want to give you a greeting, as from a chimpanzee in the forests of Tanzania |
警察に届けようかと思ってた | We were about to call the police. |
届け出て合格か 合格して届け出か 順序が逆になっただけよ | First we'll report it, and then you can take the test. |
全て ホテルに 届けておきます | We will deliver everything to your hotel. |
設計図を姫に届けようと していたのでしょう | They must be trying to return the stolen plans to the princess. |
番組はブラウンド社の提供でお届けします | This execution is brought to you by Brawndo the Thirst Mutilator. |
貸して お姉ちゃんが届けてあげる | Give it to me. I'll give it back. |
校長から届ける そうゆうことで よろしいでしょうか | The principal will contact the police Will this be all right? |
何かに操られて校長に届けようと... | If she was delivering that to Dumbledore, she wasn't doing it knowingly |
声を届けよう メキシコからの人やカナダの人と話したし | We will fight war |
製品は6月にお届けできます | We can deliver the product in June. |
盗難届けもなし | No police report, either. |
夢見つつ わしの最後を見届けよ | Witness my end in your dreams! |
あぁ それから ちゃんと届くようにお願いします | Please help me out. |
お手紙が届きました | If you please, ma'am. The post's just come. |
開会式の模様をライブでお届けしています | We are coming to you live from the kickoff of the Stark Expo where Tony Stark has just walked onstage. |
6月に届くように | This goes in June. |
誕生を見届けたのが お袋なら おれは最期に立ち会う | And as your mother was there at your beginning... so I shall be there at your end. |
届け先は | Where are you going? |
映画ファンニュースがお届けする注目の 冒険 | Spotlight on Adventure . |
届け あたしが届かないところへ | You must go where I cannot |
おっと届くか | He can't quite get it. |
レディースアンドジェンントルメン! 今回皆様には超ホットなマッチをお届けします | Rumble in the Rumpus Room! |
エイリアン宇宙船からの 通信をライブでお届けします | We now take you, live, to a transmission from the alien spacecraft. |
関連検索 : お届け - お届け - お届けするよう努め - おおよそのお届け日 - でお届け - お届けします - ノートをお届け - リターンをお届け - ラインをお届け - スケールでお届け - フルでお届け - ターゲットをお届け - カウンターをお届け - ポイントでお届け