"お届けしよう"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

お届けしよう - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

よし 仕上げだ お前が届けろ
Okay. Actually, better off, deliver it over yourself.
声を届けよう
We will fight war I've talked to people from Mexico, from Canada
お届け物が
These came in for you.
鞄は届けようか
Um... I can help with the bags, sir?
お手紙を届けました
Afternoon, Miss Michaels. A letter for you.
よし 俺が届ける
I'll bring it up.
3人を送り届けよう
Good work Halbaron.
3人を送り届けよう
Now we must bring these three to safety.
僕の愛しさよ 届け!
Love you I love you
電波よ 届け
Come on, you bitches.
届けておきます 彼も喜ぶでしょう
He'll be very glad to get it back.
ミスターダンカンがイギリスからお届けしました
I hope you've enjoyed my first lesson.
1週間以内にお届けします
We are able to deliver within a week.
1週間以内にお届けします
We can deliver within a week.
クワンさん お届け物です
Delivery for you, Ms. Kwon.
婚姻届出したらつけようと思って
Oh, later . . .
クローディア ニューマンが現場からお届けします
Claudia Newman, live on the scene.
お前は事故を避けようと 9時前に兄さんを送り届けた
And you took him home before nine o'clock to avoid the accident Right?
こちらをお宅にお届けするよう 母から言い付かってまいりました
I've come, as my mother told me to deliver this here.
ご覧の皆様だけに お届けする...
Folks, custom pieces
届けました
Yeah, I did.
チンパンジーの挨拶をお届けします チンパンジーの声
And so, I want to give you a greeting, as from a chimpanzee in the forests of Tanzania
警察に届けようかと思ってた
We were about to call the police.
届け出て合格か 合格して届け出か 順序が逆になっただけよ
First we'll report it, and then you can take the test.
全て ホテルに 届けておきます
We will deliver everything to your hotel.
設計図を姫に届けようと していたのでしょう
They must be trying to return the stolen plans to the princess.
番組はブラウンド社の提供でお届けします
This execution is brought to you by Brawndo the Thirst Mutilator.
貸して お姉ちゃんが届けてあげる
Give it to me. I'll give it back.
校長から届ける そうゆうことで よろしいでしょうか
The principal will contact the police Will this be all right?
何かに操られて校長に届けようと...
If she was delivering that to Dumbledore, she wasn't doing it knowingly
声を届けよう メキシコからの人やカナダの人と話したし
We will fight war
製品は6月にお届けできます
We can deliver the product in June.
盗難届けもなし
No police report, either.
夢見つつ わしの最後を見届けよ
Witness my end in your dreams!
あぁ それから ちゃんと届くようにお願いします
Please help me out.
お手紙が届きました
If you please, ma'am. The post's just come.
開会式の模様をライブでお届けしています
We are coming to you live from the kickoff of the Stark Expo where Tony Stark has just walked onstage.
6月に届くように
This goes in June.
誕生を見届けたのが お袋なら おれは最期に立ち会う
And as your mother was there at your beginning... so I shall be there at your end.
届け先は
Where are you going?
映画ファンニュースがお届けする注目の 冒険
Spotlight on Adventure .
届け あたしが届かないところへ
You must go where I cannot
おっと届くか
He can't quite get it.
レディースアンドジェンントルメン! 今回皆様には超ホットなマッチをお届けします
Rumble in the Rumpus Room!
エイリアン宇宙船からの 通信をライブでお届けします
We now take you, live, to a transmission from the alien spacecraft.

 

関連検索 : お届け - お届け - お届けするよう努め - おおよそのお届け日 - でお届け - お届けします - ノートをお届け - リターンをお届け - ラインをお届け - スケールでお届け - フルでお届け - ターゲットをお届け - カウンターをお届け - ポイントでお届け