"お辞儀"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
お辞儀 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
お辞儀 | (Applause) |
お辞儀を | Bow. |
お辞儀して | And bow. |
お辞儀をする | Official DPRK Tour Video |
お辞儀をして | Just make your bow. |
王者にお辞儀を | I bow to the champion. |
お辞儀 呻吟 読誦 | Genuflecting, moaning, intoning, |
あら お辞儀なんて | Good morning! What a gentleman. |
お辞儀をし 挨拶の仕草で | (Laughter) |
そんでもって お辞儀する | Give him a nice bow. |
どの子も先生にお辞儀した | Every child bowed to the teacher. |
彼は女王様にお辞儀をした | He bowed to the Queen. |
敬意を払ったお辞儀と ナマステ は | There is an Indian greeting, which I'm sure some of you know |
道でお辞儀 わかんねーや | Bowing in the streets. I don't know. |
日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です | In Japan, bowing is common courtesy. |
誰も彼にお辞儀をしなかった | Nobody bowed to him. |
彼は通りすがりにお辞儀をした | He bowed to me as he passed by. |
だけお辞儀をし 返 信に微笑んだ | Queen said severely 'Who is this?' She said it to the Knave of Hearts, who only bowed and smiled in reply. |
彼は帽子を取って 丁寧にお辞儀した | He took off his hat and made a polite bow. |
パッツ人から 2度のお辞儀を受けられる | And in front of me a Patsak must squat not one, but two times. |
日本では誰かに会った時 お辞儀をするのが礼儀とされる | In Japan, it is proper to bow when you meet someone. |
部屋を出るときに 彼は私にお辞儀をした | Leaving the room, he bowed to me. |
部屋を出るときに 彼は私にお辞儀をした | He bowed to me as he left the room. |
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した | She bowed in acknowledgment of their applause. |
馬鹿者たち辞儀をしてくれ | May all lesser cretins bow before me. |
そんで待つんだ こいつがお辞儀をかえしたら | Then you wait and see if he bows back. |
それでね,彼はお辞儀をして私にダンスを申し出たの | Then he bowed and asked me to dance. Did you? |
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである | The custom of bowing is peculiar to the islanders. |
そこで お辞儀から頭を上げるなり 彼は言いました | But, being human, he's immediately thinking of his next complaint. |
キム一族の肖像に毎朝お辞儀をするのが自然になります | Brainwashing starts in the womb. |
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている | People in this country make it a habit to bow when they meet. |
日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない | The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. |
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた | The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. |
お世辞か | Oh, that's very politic. |
それら両方は低くお辞儀をし 彼らのカールは一緒にもつれしました | An invitation for the Duchess to play croquet.' |
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた | He was compelled to resign on account of ill health. |
お行儀が悪いよ | Don't jostle, there's enough for everyone. |
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた | The minister was obliged to resign from the Cabinet. |
お世辞がお上手ね | You flatter me. |
彼はお辞儀をし 王が持っていた手を観察することなく 違う方を向く | I have the honour to wish you a very good morning. |
おれは辞めた | I don't work here anymore. |
お世辞は結構 | Easy on the praise, honey. |
国旗掲揚も 儀仗兵も 政治家の弔辞もありません | No Union Jacks, no guards of honour, no sympathetic words from politicians. |
アロー 全部お世辞よ | You know I don't mean a word of it. |
お世辞じゃなく | Really, I'm serious, Skyler. |
関連検索 : アウトお辞儀 - 私にお辞儀 - 頭をお辞儀 - お辞儀楽器 - お辞儀です - お辞儀弦楽器 - 敬意にお辞儀 - 圧力にお辞儀 - お辞儀をする - お辞儀をします - お辞儀をしています - お世辞 - お世辞 - お世辞