"かなり大騒ぎ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
かなり大騒ぎ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
大変な騒ぎよ | We are all in uproar! |
大騒ぎしすぎなんだよ | Yes, Pippin. My point is he's clearly overreacting. |
大騒ぎになってるのか | Is the capital roaring? |
こんな大騒ぎです | Shut it down at once. |
彼は大騒ぎしすぎた | I thought he was exaggerating. |
大丈夫よ 大騒ぎしないで | Honestly, I'm fine. Don't fuss! |
人前で大騒ぎするな | Don't make a scene in public. |
大騒ぎになるからしないだろ | You'd never risk that kind of exposure. |
何よ 大騒ぎして? | Sister, you asked to see Victoria when she came in. |
クリスマスは大騒ぎして | We all know that Christmas is a big commercial racket. |
マスコミは大騒ぎする | If in fact there are 2 more dead. |
この大騒ぎは何ですか | What is all the fuss about? |
Vの騒ぎで大変だから | It's gonna be crazy with all the V stuff. |
学校で また大げさに騒ぎたてるな 騒ぎたてる | You've been annoying these past few days. |
大騒ぎする程でもない | It's no big deal. |
何だこの大騒ぎは | What's the commotion? |
観衆も大騒ぎです | The crowds are going nuts! Oh! |
居場所もわからない あまり 大騒ぎするな コリン | I don't know where he is. Don't get your balls in an uproar, Collie. |
大騒ぎして 着たかったじゃないか | Are you trying to kill me!? |
どのようなラケット 大騒ぎは何ですか | What a racket What's the fuss? |
そのニュースで大騒ぎとなった | The news caused a great stir. |
何大騒ぎしてるんだ | I'm on call in the emergency room. |
大騒ぎするはずだぞ | Where's my dough? |
刑務所バンドで大騒ぎ | Prison band was there and they began to wail |
ネット大騒ぎになってるのわからいの | Kang Hwi, don't overdo it now, do you hear? |
大騒ぎです いい話なんか殆ど舞い | Yes, it is. Nothing good. |
私が居なかったら みな大騒ぎするわ | No one will understand my absence for granted. |
大した騒ぎには なるまいよ | No, sir, not embarrassing. No one's ever gonna find out they're down here. |
この大騒ぎを止められたな | You can stop all this fuss. |
騒ぎは終りだ | Ain't no point in making a fuss. |
地元の本屋は大騒ぎし | And my local paper celebrated the news. |
ジェイ コブの事件は大騒ぎだ | They were asking all sorts of questions. |
3分前は大騒ぎでした | She was in hysterics 3 minutes ago. |
大騒ぎのどのようなたくさん | What a lot of fuss! |
あたしが見つかったら大騒ぎよ | A live comedy show. |
彼らは昨夜大騒ぎをした | They made a great tumult last night. |
町中が大騒ぎをしていた | The whole town was in a ferment. |
町中が大騒ぎをしていた | The whole town was in an uproar. |
ブンゼンバーナーと 言うたびに大騒ぎだ | All you had to do was mention the Bunsen burner and he was off on a rant. |
見舞いに来ると大騒ぎさ | Make a hell of a noise when they visit. |
なのにしてやられた だから大騒ぎなんだ | That's what worried them so much. Happened right under their noses. |
何を小さなことに大騒ぎしているのか | What trifles are you making a great fuss about? |
大騒ぎになったんで 閉鎖したよ | We argued that it was freedom of speech and parody. |
大騒ぎになってるぜ 嘘のせいで... | Causing all that trouble, telling lies. |
火事で大騒ぎになってましたよ | Sounds about right. What was it like? |
関連検索 : 大騒ぎ - 大騒ぎ - 大騒ぎ - 大騒ぎ - 巨大な大騒ぎ - なぜ大騒ぎ - 大騒ぎなし - 大騒ぎなし - 大騒ぎなし - 大騒ぎで - 大騒ぎと - と大騒ぎ - 周りの大騒ぎ - あまり大騒ぎ