"かなり見かけ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
かなり見かけ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
見たり話しかけないで | You don't look at him. You don't talk to him. |
見かけはな | You like it now. |
大きな手がかりを見つけた | We found it. Me and Alfonz. |
みんな 見せかけか | Sorry. |
これはあまり見かけない記述法です これはあまり見かけない記述法です | And let me actually write the other notation just because you probably haven't seen this much. |
通りでケイティを見かける | I still see her, in the street or... |
なにか見つけたのか | What's up? |
森の中ではあまり鹿を見かけなかった | We didn't see many deer in the forest. |
彼は最近あまり見かけなくなった | He hasn't been much in evidence recently. |
お見かけしないな | I haven't seen him. |
見かけない人ね | Frank. I've never seen you here before, Frank. |
姿は見かけない | He skipped town or something. |
いつか 通りやレストランで見かけても... | You'll pass me on the street someday. |
何事も見かけ通りとは 限らない | Not everything is as it seems. |
何事も見かけ通りとは限らない | Not everything is as it seems. |
帰り道でパレードを見かけた | I caught sight of a parade on my way home. |
曹長を見かけなかった | Did you see the Chief? |
人は多かれ少なかれ見掛け通りのものだ | A man is more or less what he looks like. |
見つけられないなら 作りだすしかない | The problem is you need a big, sexy opponent to fight against. |
早く仕掛けかなんかを見つけろ | I'd suggest you get that gizmo going again. And fast! |
決して敵に 情けをかけるな かけたところで 何の見返りもないぞ | Show them no mercy... for you shall receive none! |
この男を見かけなかった | This is the guy we've been looking for, have you seen him? |
そうだな デミトリを見かけたか | Yeah. You're right. |
見ただけで 分かりますが | We get 0 is equal to 1 4 plus k. |
見かけたことが あります | It might have been foul play. |
お前らしっかり見とけよ | Man, watch this. Walter. |
見つけるしかありません | Is by finding dubaku and the cip device. |
手がかりを見つけました | I've got a good lead on him, ma'am. |
警察は何の手がかりも見つけられなかった | The police found no clue. |
見かけだけだ | I may look sick, but don't let that fool you. |
おかしいな ここから見る限り ダメージを受けてないぞ | That's funny. The damage doesn't look as bad from out here. |
お前さんは 見かけなかったか | Have you seen it? |
これは遠くから見なければなりません | like in this picture of Chuck Close. |
わからないけど見つける | I don't know but I'm going to find out. |
日明けも二度と見れない 金の話は終わりか もう仕事を見つけたのか | Are we gonna keep crying about money you've already got coming to you? |
聞け 俺は君を 見つけるつもりじゃなかった | Listen to me. I wasn't supposed to find you. |
誰か見かけない人に会わなかった | Did you see anyone unusual? |
そこへ行けば 手がかりが見つかるかも | Well, I was thinking if I went there I could do some sniffing around. |
とにかく空いてる席を見つけよう 見つけようと思い なんとか見つけてすべりこみました | I had a big backpack, and all I could do was to think about, Find a seat, find a seat. |
人は必ずしも見かけどおりではない | A man is not always what he seems. |
何事も見かけ通りとは 限らないよ マイケル | Not everything is as it seems, Michael. |
ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか | By the way, have you seen anything of Carter lately? |
確かにドワーフの女性は あまり見かけぬでしょうな | It's true, you don't see many Dwarf women. |
ホリス モウレー 見かけたか | Hollis Mulwray. You seen him? |
何か見つけたか | Did you find something? |
関連検索 : 見かけてなり、 - あまり見かけ - 見かけ上 - 見せかけ - 見かけソリューション - 見かけて - 見かけ鋼 - 見かけの穏やかな - 見かけてなります - 見かけ作ります - かなりかなり - かなりかなり - かなりかなり - 見つかり