"からそれをすること"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
からそれをすること - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それから短くすること | So, Do not attempt to lie to me sounds more natural as Don't try to lie to me. |
それからここで 皆と食事するの | Then she will come inside and we'll all sit down to a nice baked ham dinner. |
OK それでは これから私のすることは | Would you like to try a more standard calculator, just in case? |
だから それを把握することができます パーフェクト | So you can figure it out then. Perfect. |
報酬の観点から言うと これは周りの人と一緒に何かをすること 見られること そして共同することです | In reward terms, it's not money it's not being given cash that's nice it's doing stuff with our peers, watching us, collaborating with us. |
その日われは かれらの口を封じる するとその手がわれに語り かれらの足は その行ったことを立証する | We shall seal their lips that day and their hands will speak, their feet testify to what they had done. |
その日われは かれらの口を封じる するとその手がわれに語り かれらの足は その行ったことを立証する | This day We will set a seal on their mouths, and their hands will speak out to Us and their feet will bear witness to their deeds. |
その日われは かれらの口を封じる するとその手がわれに語り かれらの足は その行ったことを立証する | Today We set a seal on their mouths, and their hands speak to Us, and their feet bear witness as to what they have been earning. |
その日われは かれらの口を封じる するとその手がわれに語り かれらの足は その行ったことを立証する | To day We shall seal upon their mouths, and their hands will speak Unto us, and their feet will bear witness of that which they have been earning. |
その日われは かれらの口を封じる するとその手がわれに語り かれらの足は その行ったことを立証する | This Day, We shall seal up their mouths, and their hands will speak to Us, and their legs will bear witness to what they used to earn. (It is said that one's left thigh will be the first to bear the witness). Tafsir At Tabari, Vol. 22, Page 24 |
その日われは かれらの口を封じる するとその手がわれに語り かれらの足は その行ったことを立証する | On this Day, We will seal their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will testify to everything they had done. |
その日われは かれらの口を封じる するとその手がわれに語り かれらの足は その行ったことを立証する | Today We shall put a seal on their mouths, and their hands will speak to Us and their feet shall bear witness to what they had been doing. |
その日われは かれらの口を封じる するとその手がわれに語り かれらの足は その行ったことを立証する | This day We seal up their mouths, and their hands speak out to Us and their feet bear witness as to what they used to earn. |
その日われは かれらの口を封じる するとその手がわれに語り かれらの足は その行ったことを立証する | Today We shall seal their mouths, and their hands shall speak to Us, and their feet shall bear witness concerning what they used to earn. |
その日われは かれらの口を封じる するとその手がわれに語り かれらの足は その行ったことを立証する | This Day We set a seal on their mouths and their hands speak to Us, and their feet will testify to their earnings. |
その日われは かれらの口を封じる するとその手がわれに語り かれらの足は その行ったことを立証する | That Day, We will seal over their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will testify about what they used to earn. |
その日われは かれらの口を封じる するとその手がわれに語り かれらの足は その行ったことを立証する | We shall seal your mouths on that Day, let your hands speak to us and your feet testify to what you had achieved. |
その日われは かれらの口を封じる するとその手がわれに語り かれらの足は その行ったことを立証する | On that day We will set a seal upon their mouths, and their hands shall speak to Us, and their feet shall bear witness of what they earned. |
その日われは かれらの口を封じる するとその手がわれに語り かれらの足は その行ったことを立証する | Today We shall seal up their mouths and their hands will speak to Us, and their feet will bear witness to their misdeeds. |
その日われは かれらの口を封じる するとその手がわれに語り かれらの足は その行ったことを立証する | That Day shall We set a seal on their mouths. But their hands will speak to us, and their feet bear witness, to all that they did. |
そういうことです またこれから申し上げることを | If there is a lesson to be learned from the financial collapse it is that. |
それとして 次に種 A から B 突然変異の場合 これらの細胞に侵入することができる それはいくつか をかかることがあります それは DNA を取るよそれが既に持っていること | And you could imagine, as a virus goes from one species to the next, as it goes from Species A to B, if it mutates to be able to infiltrate these cells, it might take some it'll take the DNA that it already has, that makes it, it with it. |
だからこれをすると 結局これらのどれかになる | You've made. The correct decision. |
それからずっとこれを | And we've been out here alone ever since. |
何かを愛しているなら それを与えること です | My friend Peter says, |
そこで 彼らは再びそれらを得ることができなかった それだけです | So they got their tails fast in their mouths. |
それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか | Or have they taken gods from the earth who can raise the dead? |
それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか | Have they appointed from the earth, Gods that create something? |
それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか | Or have they taken gods out of the earth who raise the dead? |
それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか | Have they taken gods from the earth who raise the deed? |
それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか | Or have they taken (for worship) aliha (gods) from the earth who raise the dead? |
それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか | Or have they taken to themselves gods from the earth who resurrect? |
それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか | Have they taken earthly gods who are such that they raise up the dead to life? |
それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか | Or have they chosen gods from the earth who raise the dead? |
それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか | Have they taken gods from the earth who raise the dead ? |
それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか | Or, have they taken earthly gods who revive the dead? |
それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか | Or have men taken for themselves gods from the earth who resurrect the dead ? |
それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか | Have they chosen deities from earth? Can such deities give life to anyone? |
それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか | Or have they taken gods from the earth who raise (the dead). |
それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか | Have they taken deities from the earth who can bring the dead to life? |
それともかれらは 死者を 甦らすことの出来る神々を地上からえたのか | Or have they taken (for worship) gods from the earth who can raise (the dead)? |
それが これから起こることだ | That's what happens next. |
それが 彼らのことを教えてくれるんですか | What more will that teach us about them? |
かれらは それを 嘘であるとする だが今にその愚弄することが 其実となって かれらに降りかかるのである | Surely they have done with denying soon will come to them the news of what they were laughing at. |
かれらは それを 嘘であるとする だが今にその愚弄することが 其実となって かれらに降りかかるのである | Indeed they have denied, so now soon coming upon them are the tidings of what they used to scoff at. |
関連検索 : そうすることから、 - それをすること - それをクリアすること - で、それをすること - ときにそれをすること - そこから - そこから - そこから - そこから - そこから - そこから - そこから - そこから - それを意識すること