"からのものです"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

からのものです - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼らは町の外からのものです
They're from out of town.
外部から誰にでも 見えるものですから 機能的にも重要なものです
Our face is hugely important because it's the external, visual part that everybody else sees.
もう皆さんのものですから 募金でも何でも
Take these, put it in your wallet and spend a second thinking about what you're going to do with it.
だからいいものです
It's not feedback. It's an Mmmm ... Yeah, it comes from here.
どちらが私のものですか
Which is mine?
ですからその子の親も近視なのです
Short sightedness is genetic.
不満から何でも言うものです
Nothing.
不満から何でも言うものです
Will say just about anything
ですから膨らみ方も少ないのです
Otherwise, the two vessels would look the same but you can see there are still some areas where it is a little stretched out.
ですから彼らの未来のためにも
We need to do research.
もう一方からは足せないのもあります 一方から掛けても 別の側からは掛けられないのです 一方から掛けても 別の側からは掛けられないのです
And actually there are certain matrices that you can add in one direction that you can't add in the other oh, that you can multiply in one way but you can't multiply in the other order.
ゴールまでの直線ステップは7だからです 下からも上からも行けます
And the answer is 93, the reason being there's 7 straight steps to the goal.
これらのペンは誰のものですか
Whose are these pens?
これらのペンは誰のものですか
Whose pens are these?
従来の方法なら20年もかかるものです
So this is all done in the last two years.
スピリット号とオポテュニティ号からのものです
Here are some recent images.
だから パラドックスのようなものです
So you are something of a paradox.
トロフィーをもらったのですか
Did you win the trophy?
このデータもChris Puplavaからです
And if you look here, and this is really interesting.
誰の目にも明らかです
It would change absolutely everything.
chart 1 から来たものです
We're going to use this (from) information
何もわからないのです
I don't know if he's alive. I don't know if he's tortured.
彼らは得体の知れないものの 象徴だからです でも
We see them as the domain of supernatural creatures like the djinn, who are made of smokeless fire and are the symbol of elusiveness.
横から撮影したものです これは前からの撮影です
Having this is the same thing it's just, you know, photographed from the side.
つらい質問もありますので ですから... .
We may have to ask you some tough questions, so...
反映させたものです 氷のサンプルからも
But each one of those compilations reflects input from hundreds of these kinds of records from corals.
これらの 2 つのマスから 18の道順です しかし 上からも可能性もあります
And by the same logic, there's 18 ways to get here from these two cells.
ペン先からズボンのジッパーまで... 何もかも機械です!
From a pen's nib to a pants' zip all machines
唯一直接本人からのものです とても妙ですな
Very peculiar.
これらの本は健二のものですか
Are these books Kenji's?
ボーナスの類がもらえるのですか この
I get some sort of bonus for this...?
あのもう十分です 結構ですから
I don't think that that's such a good idea!
だから どのくらい長く新しいものですか
That was the square root of 4624.
さらに 上から来るのも 12 です
12 plus six is 18.
対話のもたらす便益は明らかです
The last one I wanted to talk about was dialogue.
本の中から出てきたものです
So my best friends in life were the characters
必要かどうかもわからないものを買うのです
Woo. Woo hoo.
でも親しくするのも怖い だからソーシャル メディアからロボットまで
We're lonely, but we're afraid of intimacy.
これは 経費です 収入から差し引かれるものだから 負号です 加算するものは ですが
Anything that detracts from income I put as a minus.
ですから真珠の耳飾りも
So clearly, her clothes were lent to various different women.
常に新しいものからです
V is already marked. Y is not. Add y to our open list.
ナビゲーションバーのツイートボタンからも ツイートできます
The Tweet box expands when you click it.
貴女も来られるのですか
Wiill you ride with us? Just to the encampment.
でもみんなはぐらかすの
All I ever get is Hmm.
今は 激動の時でもあるのですから
But that's not really the whole story.

 

関連検索 : からのもので - でもから - からのもの - からのもの - どの国からでも - からによるものです - でもすでにかかわらず、 - かなりのものです - 何か他のものです - からです - どこからでも - からいつでも - どちらかでも - どこからでも