"からの避難所"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

からの避難所 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

避難民は赤十字の避難所に避難していた
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red Cross.
事務所から避難してたの
Sorry I didn't call you back. They evacuated our building.
避難所がある
Refugee center.
避難所をあけろ
Open the safe room.
あなたは避難所よ
I mean... you are an escape.
避難... 避難... 避難してください
Evacuate... evacuate!
ここは避難場所なんだ
And this is a refuge.
避難所が必要なんです
We need sanctuary.
彼は雨を避ける避難場所を捜した
He sought shelter from the rain.
さしあたり 我々には 行くべき避難場所がある サイロンが何も知らない避難場所
For now we have a refuge to go to, a refuge that the Cylons know nothing about!
これらの300箇所の避難所を ローラー作戦で全て回って
Given this situation, we chose several leaders, and conducted a door to door investigation.
リチャード キンブルは 一時的な避難所を
But still, a silent sky.
コンクリートで強化された避難所だ
It's a safe room reinforced concrete.
避難場所を見つけた 洞窟の中
We find refuge iin a cave...
石巻圏域に約300箇所の避難所があった
Let me give you an example.
北朝鮮人向けの秘密の避難所を
By a miracle, some months later,
ここは昔の戦争の避難所でした
That was an old war shelter.
避難場所を見つけてくれた
He helped us find shelter.
避難所への換気口があるはずだ
There's a ventilation system running straight into the safe room.
約70 の建物から避難完了
Building's about 70 clear.
マトボ家には避難所があるそうだ
Matobo's security chief said there's a safe room at his residence.
希望は人間の最後の避難場所である
Hope is the last thing that man has to flee unto.
この服が保証する避難所の ためだけ?
Why did you stay with me?
避難場所と友情を差し上げてもよいか?
May we offer you shelter and fellowship?
他の連中はホテルから 避難した
They're getting the people out of the hotel.
だがその夜避難所を求めた人々でー
The storm has come and gone.
避難所の医者が数年間かけて 多くの死体を調べ
And then are possible the doktoren him a number of studies years.
我々は雷雨から避難した
We took cover from the thunder shower.
あぁ 隠し扉から避難して
Yes, I escaped through the passage.
ホームレスの避難所に庭を造ったこともあった
I want them to take back their health.
避難しろというのか
Evacuate in our moment of triumph?
避難所のドアを開けたことを後悔してるの
I am ashamed that I opened the door to the safe room.
あの 避難する
Should we take cover?
避難しろ
Shit.
女の愛を必要とし 避難所のために危険に身をさらす
But his bones ache from running, and he needs the love of a girl.
逃亡する者には避難所が必要である
Tonight's episode Tiger Left, Tiger Right . NARRATOR
避難室への最短経路は? 東からだ
Bill, what's the most direct route to the lockdown?
人々を現場から避難させた
They had to evac the area for search and rescue. This makes six enemy contacts in eight months.
例えば100ぐらいの避難所があるだろうとか 5000人ぐらいは避難するだろう というような想定をしても 実際には2万人を超える避難者の方たちが あちこちの所にいたということですから
Even for this, we first assumed that there would be about 100 shelters, and 5,000 people would be evacuating.
石巻圏内に果たして避難所がいくつあって それぞれの避難所には何人いて そこのニーズはどうなのか トイレの状況はどうなのか
However, due to the break down of telecommunications, no one knew how many shelters there were in the area, how many evacuees were at each shelter, what they needed, or what the situation of the toilets and bath facilities were.
避難命令を出したのか?
The rest home.
避難口を狙うかも
Possible point of entry from the fire escape.
避難は完了したか
did you clear the building?
観光のメッカ 移動の中継地... ギャングの標的... 冬の寒さからの避難所 勤労者の里
A mecca for tourists, a stopover for transients... a target for gangsters... a haven for those fleeing from winter, a home for the hardworking.
ご存知のように 緊急避難所もありましたが
If they did, it probably was right there at Ground Zero.

 

関連検索 : から避難 - から避難 - からの避難 - からの避難 - 避難所 - 避難所 - 避難所 - 避難所 - 難民の避難所 - 暖かい避難所 - 所与の避難所 - 避難所の場所 - 避難所の場所 - 避難所の場所