"から湧き"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
から湧き - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
自身から湧き起こる | What kind of work do we have to be 'make' people go to? |
やつらは至る所から湧き出てきた | They came out of nowhere. There were dozens of 'em. |
心の内から湧いてきたのです | It just happened. |
地中深くから 湧き出る鉱泉だ | Hot mineral water from deep in the earth. |
食ったら力が湧いてきた | I'm sorry! |
よいか ジェダイの力は フォースから湧き出るのじゃ | Remember, a Jedi's strength flows from the Force. |
良質な湧き水ね | That's your good spring water. |
春の清水が 岩陰から湧き出し 静かに揺らめく | The spring water, nestled in a hole in a rock, shimmers softly when disturbed. |
アイデアが湧かない | I don't know how. |
拍手が湧き上がった | Applause broke out. |
若者には 思いやりを持った生き方から湧き出る | The same applies to educators. |
しかし根本的な疑問が湧きます | All of those things are part of that equation. |
トムは興味が湧きました | Tom became curious. |
ここでいくつかの疑問が湧きます | And what he was doing was, he was teaching her to browse. |
私湧き出ることができました ... | I could, well ... |
お前が湧き水のところで待つのなら | Mime, if that's where you're hanging out |
逆に勇気が湧いてきます | My courage always rises with every attempt to intimidate me. |
しかし突然湧いた いい知らせは | Because when you're seeing the Middle East, you see only the bad news. |
これなら 少し興味が湧いてきましたね | Or with whom you do not engage in any social media interaction at all? |
私は興味が湧いてきました | They report they're more satisfied with their life, and they have a higher quality of life. |
生き抜く力が湧いてくるわ | We will find the strength to survive this. |
庭から石油が湧くのと 同じくらいにね | How would I like to find oil in my back yard? |
でも次の疑問が湧いてきます | (Laughter) |
世界に興味が湧いてきたんだ | I'd grown curious about the world. |
今 このワーストケースの保証は我らのマージソートの分析からとても自然に湧き出してきたが | Upper bounded by this same number, 6N log N 6N. |
湧き上がる力を 無駄なく活用できます | You gobble up all of life's energies, and you excrete the waste. |
何が湧きき起ころうが I AM わたしは在る の中に湧く I AM 私は在る の中で見られ 消え去っていく | Whatever arises, arises in 'I am' watched in 'I am', disappears in 'I am', that intuition is there. |
難しい問題です さらに質問が湧き上がります | How does this in ness, this innerness, this interiority of God work? |
出てくる フィニアスは岩を湧き 前に行った | this is one of our old hunting dens. |
誰が後に行く 彼は岩を湧き 言った | I never was afraid of niggers, and I an't going to be now. |
これで抗議の声が湧き上がります | There will be a strong public outcry. |
思い出から湧き出る感情を タグ付けしておくと あなたが惹きつけられる順に | Or you could tag Facebook photos with the emotions that you had associated with those memories and then instantly prioritize the streams that catch your attention, just like this. |
あるからこそ湧き上がるできる反対運動なのです 皆で 固く団結した | And it is our deep love for life on Earth in freedom, that makes all of us march against Monsanto. |
そして湧き上がって来て 掻き混ぜられる 何のことも無い | And they come up, come up, stirred up. |
彼女の目には涙が湧きあふれていた | Her eyes gushed with tears. |
助けも来ない 意欲も湧かない | Ever. |
何故だか エネルギーが 湧いてくるんだ | I don't know where I'm getting all this energy. |
私は動きや手触りをとらえることに興味がさらに湧いてきました | This is a still from a film I worked on recently, called Blind Door. |
このわずかな湧き水の出る地区には 多くのサンショウウオが 暮らしています | You could drink this out of your hands and you'd be OK. |
ありがたいことに 意欲が湧いてきます | And I'm grateful that whenever I do that, guaranteed, I am inspired |
恐れが無ければ 勇気は湧かない | Without fear, there can not be courage. |
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた | The astronauts were greeted with spontaneous applause. |
こうしたことを考え始めると湧き始める | It's not. |
世界全体に 広がっています TEDx イベントから 独特な意見が湧き起っています | The memes, the themes, the ideologies, that are spreading globally around the world. |
驚くべき発展が 湧き上がっているのを見ています | And there's actually a huge amount of truth here. |
関連検索 : 湧き牛 - 湧きライン - オープン湧き - 湧きます - 湧き出る - 湧きます - 湧出バック - 湧昇エリア - 湧昇水 - から掻き - ときから - から驚き - あきらか - ときから