"から着手"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

から着手 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

どこから着手したらいいのか
Because, you know, it's great for us, but bad for humans.
ヤツが 上着に手を入れたから
He reached into his coat.
跳馬選手は 着地を決められるか
Will the diver be able to pull off a rip entry?
その相手からの着信が多いわね
There's a lot of calls from that number.
着手して
Get to work.
誰かが実験着とゴム手袋を着けてるぞ
Whoever wore a lab coat and rubber gloves.
もちろん 優 のプロジェクトから着手すべきです
Then there's fair projects, good projects and very good projects.
着いたらすぐ手紙を下さい
Write to me as soon as you get there.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう
The letter will arrive in a week or so.
あちらに着いたら手紙をください
Please write to me when you get there.
東京に着いたら手紙を書くよ
I'll drop you a line when I get to Tokyo.
着いたらすぐに手紙を頂戴ね
Please send me a letter as soon as you arrive.
どうも仕事が手に着かない
Somehow I cannot settle down to work.
新手の 着地だな
Another happy landing.
向こうに着いたら手紙を下さい
Drop me a line when you get there.
向こうに着いたら手紙を下さい
Send me a letter when you arrive.
まずは惑星から 古い コペルニクスのあの疑問から着手しましょう
A lot has happened in the last few years, and let's start with the planets.
売り手が到着した
Spotted the seller.
ー 落ち着け 僕の手の中だ ー 彼女に何かしたら...
Yeah. Didn't expect to see you this soon.
何か着たら
Why don't you put on some clothes?
運転手 何着るんだい
And what would you be wearing?
ああ ボナオに着いたら この手紙を出してくれないか
Oh, when you get into Bonao, would you mail that for me?
これに着手してからというもの, あなたはとても
And ever since I started working on it, you've been so
上手く融着したか お見せする前に
So we still have the specimen here. It's quite warm.
それから 愛着
And that's dopamine fed. And that's, I must have this one person.
十分 着たから
I've spent enough time in uniforms.
上着の中から
I found it in his jacket.
先祖から伝わる鎧を身に着け 宿命の剣を手に持ち
Knowing I may die in battle, I gave my wife a symbol of undying love, a lotus flower.
私が辞める頃からこの対策に着手していましたね
This a whole separate stack for Google, right? gt gt Yeah, and it's read only.
TEL 着信音 病院からだ TEL 着信音
It's from the hospital.
向こうに着いたらすぐ手紙をください
I want you to write to me as soon as you get there.
終着駅からか あぁ
Is that Terminus?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか
Can you match this coat with something a little more colorful?
私の手荷物がいつ着くのか知りたい
I want to know when my baggage is going to arrive.
何か他の巧妙な着陸手段が必要です
So we can't use airbags.
すぐに着くから
It should be there very shortly.
手紙は明日着くでしょう
The letter will arrive tomorrow.
まず現地で着手したのは
There is wonderful inspiration coming from the area itself.
着るの手伝ってくれない
He's smooth, baby. He keeps his cool.
iPad用手術着は世界初です
(Laughter) (Applause)
上手く着陸してるだろう
I guess this thing does land itself.
ロンドンに着いたらすぐに 必ずお手紙を下さい
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
いい服着てたからか
Did they dress too nice?
すぐ着くから いいか
I'm on my way home right now, okay?
仲間に手伝ってもらいながら T10パラシュートを装着します
You do some routine refresher training, and then you go to put on your parachute and a buddy helps you.

 

関連検索 : から到着 - から到着 - から到着 - から到着 - 何かに着手 - 着手 - 着手 - 手から手へ - から入手 - コミットメント着手 - アクション着手 - 私着手 - プロジェクト着手 - に着手