"から自分を分離"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
から自分を分離 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
自分を愛して 私から離れて | Love yourself and let me be! |
鳥は自分の巣から離れん | Not a bird would stir in the trees outside. |
古い自分から 離れるのだ | time away from the old me. |
離れて 私は自分自身をブレース | What I mean is, if I weakened now, all my good work the night before would be thrown away. |
百マイル離れて それから彼女は自分自身を回復した | It was most interesting to watch. Made me wish I was up a tree about eight hundred miles away. |
自分のことが頭から離れない 自己愛に近い | Selfobsessed, bordering on narcissism. |
イベントを繰り返しから分離 | Dissociate event from recurrence |
自分の立場や見方を離れて | It all begins with empathy. |
そこから自分自身を | I can't believe that I did it. |
繰り返しから分離 | Dissociate occurrence |
自分をけなすような人からは 離れることです | How do you build self confidence? |
セルを分離 | Split Cells |
パスを分離 | Separate paths |
セルを分離 | Dissociate Cells |
自分自身を心の底から | This is what I have found |
自分で何をしたのか分かってた 自分を助けられなかった | I knew what I had done, and I couldn't help myself. |
自分では分からない | That you could know something about yourself. |
大分 距離があるから... | They still have to climb down to the middle terrace. |
分離 私は分離している | So let's define clearly, what are the two components which have moved apart from each other. |
分からない 目を離さないで | I'm not sure.Keep an eye on her. |
分離 | Detach |
自分ですら分からないわ. | I don't even know what I would and wouldn't do. |
画像を分離... | Separate Image... |
画像を分離 | Separate Image |
それから 自分自身を守れ | You're on your own from now on, Self. |
タイラーは自分を責めてる 自分が離婚の原因だと 自分がバイク事故を 起こしたのが原因だと | He's been blaming himself, thinking that he's the reason that we broke up... because he went off and crashed his bike. |
自分の人生を歩もうとしても それが何か思い出せない... あまりに長く 自分から離れていたから | You're expected to move on, but you don't remember what moved you... because no one's asked you in so long, not even yourself. |
自分が誰かも分らない | I got to... I don't even know who I'm hiding from. |
自分の車で自分をひいたか | How do you live so long? How and did not throw yourself in front of a car so far? |
ツアーの間 彼はグループを離れ 自分で歩いた | During the tour he broke apart from the group and found his own way. |
自分の名前が分からんのか | You don't know your name? |
自分のことしか分からない | I only understand myself. |
自分が恥をかくからよ | Why, because you want 'em to think she's still sick? |
銃口から口を離したら撃つ 分かった | If it leaves your mouth, I pull the trigger, capiche? |
自分が分からなくなった | I didn't know who I was. |
分離ビーカー | Separation Beaker |
ヘッド分離 | Head Separation |
ジョブ分離 | Job Separation |
ジョブ分離 | Job Separator |
君は自分と自分の職業から 逃げた | Oh, no, no. |
自分自身についても分からないのですから | I don't have the right answer. |
自分が分かるか | Do you know who you are? |
彼が自分を信じろという 自分が守るからだ | He asks us to trust him as we cower behind it. |
床から離れるんだ 分かった | You gotta stay off the floor ok? |
さあ 自分で自分を殺したらどうだ | So why don't you kill yourself? |
関連検索 : から分離 - から分離 - から分離 - から分離 - から分離 - から分離 - 自分自身を分離 - 自分自身を分離 - 自分自身を分離 - 離れて自分から - から自分の距離 - 離れて自分から - 自分から - 自分から