"から見出し"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
から見出し - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
見ると出ないからね | If you look, he wont come out |
頂上から見る日の出は美しかった | The rising sun seen from the top was beautiful. |
ターミナルから見取り図を 出してほしいの | I want you to get on a terminal and call up a floorplan file. |
何か満足いく投資を見出したら | It means that you have to save more today. |
大見出しが欲しいか | They want headlines. I'll give them a beaut! |
しかしそれらを見積もる事は出来る | So, again if it's hypothetical, we don't know the dimensions but we can estimate them. |
見出し | Headline |
彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た | They leaned out of the window to watch the parade. |
それが政治的見地畑から選 出した | 1,200 yen. |
出かけた先で見られます | Start a project in one place, and pick up right where you left off, in an other. |
ヤツなら見つけ出します | To find out if it's him. |
別の見方をすれば CICから出られてよかったし | On the other hand, it's nice to get out of the CIC. |
この出し物は前に見たから 退屈でしょ | You've seen the act before. How dull for you. |
マイケルは横の出口から出ていくところを見られた | Michael was seen to leave by the side door. |
だから自分の人生に 何か意義を見出したい | When a man sees his end... he wants to know there was some purpose to his life. |
ここから出して ここから出して | Get me out of here. get me out. |
ここから自分の方法論を 見出せました | We were the best that they could do. |
見つけ出せると 信じていたから 私は君を見つけ出せた | I did what I did because I believe that search is over. |
張り紙を出したけど 見つからないでしょう | I tacked up fliers, but it's pretty hopeless. |
見出しレベル 1 | Head 1 Level |
見出しレベル 2 | Head 2 Level |
見出しレベル 3 | Head 3 Level |
見出しレベル 4 | Head 4 Level |
見出しレベル 5 | Head 5 Level |
見出し 1Style name | Head 1 |
見出し 2Style name | Head 2 |
見出し 3Style name | Head 3 |
この男を見つけ出して 胸からを肺をえぐり出すまでだ | Not until somebody finds this cocksucker and blows his fuckin' lungs out through his chest. |
ハエが部屋から出て行くのを見つけました | I caught sight of a fly escaping from the room. |
出発地点からゴールへの経路を見つけました | Now at some point we meet up with a goal. Let's say the goal is here. |
下りて自分で見なさいよ ここから出して | You want a second opinion, come on down. Get me out of here. |
アイツを見つける手伝いが 彼に出来るかしら | Can he help you find him? |
子供は走り出した 見せびらかしたかったのかもしれない | The child started to run perhaps he wanted to show off. |
君が逃げ出したら 私が仲間からどの様に 見られるか 分かるね | you know what I'll look like to the partners? |
誰でも一歩踏み出してから うしろを見る者は | But first, let me go and say goodbye to my family. |
そして残念ながら見つけられなかった場合は退出し | He keeps doing this, and he's hoping that he'll find his own name. |
その視点から見ると 前にもお話しした通り 出口のないトンネルから抜け出せない時 | We know that it is relief and so, from that perspective |
パターンは見えにくいものです 外に出てから見てみましょう | It's hard to see the pattern in the middle of the audience, it's hard to see the pattern of this. |
目を覚ましここから 頭を出して... 鯨を見るかもしれない | They'll wake up, poke their little heads out... and they see a whale! |
我々が見た時は グローワイヤから出てくる | Ready vai, vai, vai |
違った見方をしていたことで 彼らの見出しは | What was interesting to us is that the European headline writers had a different take |
見出しのテキスト色 | Headline text color |
見出しを挿入 | Insert Index |
見出し グレーStyle name | Gray Heading |
見出し ブルーStyle name | Blue Heading |
関連検索 : から見 - から見直し - 見出しながら、 - から出発し - から延出し - 見出し - 見出し - 見出し - 見出し - 見出しと小見出し - から見ました - から見ました - から見ました - から見ました