"から身を守ります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

から身を守ります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

自身を疑いや変化から守り
You become your nation. You become your religion.
私自身も病気から 身を守りたいと思いました
I wanted to protect my child from illness.
身を守りたいの
I want to learn how to defend myself.
身を守りなさい
No! Take cover, child!
暗殺から身を守るため
To prevent him from being assassinated.
それから 自分自身を守れ
You're on your own from now on, Self.
私達は危険から身を守った
We protected ourselves against danger.
最強の武器で身を守るから
They're arming themselves with the most powerful weapon out there.
身を守らずにいろと
you expect us not to defend ourselves?
自分で身を守りなさい
You have the bullets. Take the damn gun!
身を守るの
We can defend ourselves.
小鳥はわしから身を守れなかった
The little bird couldn't defend itself against the eagle.
身を守るため
For protection.
わが身を守るしかない
Selfpreservation comes to mind.
私たちは怪物から 身を守っただけ
He was not a man. He was a predator, only we got him first.
身を守るためよ
It's necessary, Neo. For our protection.
生命は強くなり 身を守るようになりました
It grew as light and oxygen increased. Life hardened and became defensive.
細菌から身を守る必要があったのは
How does nature repel bacteria?
口を閉ざすことで 身を守る
We keep secrets because secrets keep us alive.
私は君を守ると誓ったんだぞ 貴方自身から守れるの
Can you protect me from yourself?
それは悪霊からあなたを守ります
That is why you treat it so carefully.
しかし 盗賊の一味から身を守るようにと
Although I thought your decision
身を守るために使うこともできます
Robert Full He talked about the tail being a whip for communication.
天敵から身を守るために発光します ですが大洋の底に行くと
They use it for finding food, for attracting mates, for defending against predators.
網で引き上げるまでに消耗してしまうからです 光で身を守る方法は他にもあります
And you normally don't get to see this because we've exhausted the luminescence when we bring them up in nets.
しっぽから身を守るには その悪者から眼を放さない
That flailing tail will not harm me if I keep my wits about me.
ローバーを熱から守ります 来年にかけて制作し
That big shield that you see outside, that's a heat shield which is going to protect it.
君の身体が 君を守る
Your arms will take care of themselves.
カンフーは身を守る知恵だ
Kung Fu is for knowledge, defense.
彼がナイフを 身を守ろうと
He's got a knife, Agent Gibbs. I was just protecting myself.
光を放つ必要があるのでしょうか まず捕食者から身を守ることが考えられます
So why would a single celled alga need to be able to produce light?
これからは私があなたをお守りします
From now on I will be your obedient servant.
ルールを守らせる必要があります
Conditional access
アンナは身を守る為に 退避させられる
Anna will be pulled away for safety.
身分証明書を預かります
I'm gonna need to see ID on one of you.
皆エドラスに居るよりは 身を守るチャンスがある
They have more hope of defending themselves here than at Edoras...
ヴァンパイアは 自分で身を守れる
The vampire can take care of himself. I promise you.
アシタカは村を守り, 乙女らを守ったのですぞ.
! and the village!
彼は約束を守ります
He is as good as his word.
予算のことを心配してます だから私は納期を守ります
I'm worried about my client,
心の準備をしたり 最悪の事態から 身を守ったりするわけです 悲観論が売れる理由はこれです
It's like people want to hear the worst, so psychologically, they can prepare for it or defend against it.
これから全力で貴方を守ります 予め謝っておきます
I am going to do everything in my power to help you, and I'm sorry.
我を悪や裏切りから守り給え
Save me from infamous and betraying men.
秘密を守れますか
Can you keep a secret?
私はあなたを守ります
Please don't worry.

 

関連検索 : 身を守ります - 身を守ります - 身を守ります - から守ります - から守ります - から守ります - から守ります - から守ります - から彼を守ります - から私を守ります - から守り - 霜から守ります - 害から守ります - 熱から守ります