"かれらは だろう"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

だろう - 翻訳 : だろう - 翻訳 : だろう - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

これは だれからだろう
Guys, that's so sweet. Thank you.
あれはハッチからの光だろう
That light in the sky... it was from the hatch, wasn't it?
これからもそうだろう
And there always will be.
これは誰にも明らかだろう
This should be clear to everyone.
疲れたろうから 話は明日だ
You're tired. We'll talk in the morning.
君はそれが分からないだろう 違うか
You're never gonna know that, are you?
それはいいよ 凹むだろうから
The price is . . .
彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう
They will find out sooner or later.
そうだな これが 初耳だろうから
Well, I guess if this is the first you're hearing it,
もうこれから先はできないだろう
It allowed to do all those things there.
それぞれは3つになるだろうから
So let's see, that's splitting it up into one, into two.
まだ寝てるだろうから おれが何したか知らないだろ
You're probably not up yet, so you haven't seen what I've done.
人はこれからも 本を読むだろう
Books can't compete with those kinds of media.
これは愛だろう
Could this be love?
これらのチートーズから何が作れるだろう
I discovered that Cheetos are good, expressive material.
だから去ろう
You're done here, bro.
ロビンからそれを取るだろう
I found it myself and I got into it myself. I was only just like the robin, and they wouldn't take it from the robin.
銃殺されるだろうからな
They'll shoot you.
これからも TOSHI は友達だろうよし
There're a lot of happening but
彼らは秘密を知らされたのだろう
Were they let in on the secret?
遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう
Sooner or later, she'll get over the shock.
そうだ もちろん 彼らは知るだろう いいか
Well of course they do. Listen.
だから忘れろ!
He doesn't want to see you.
それは本当だろう
Can it be true?
明日は晴れだろう
Will it be fine weather tomorrow?
それは何をだろう
It must, then, be something out of the house.
それは確かだろう
I'm sure you are.
それはつらいだろう
It must be hard for you.
彼は罰せられるだろう
He will be punished.
用は済んだろうから 私たちはこれで
Oh, I.... I just think we're done here.
私はどこまで 極められるだろう
(Music) How much I am able to accomplish
そうだ だから もうお前は辞めろ
Yes, it must have been like that.
分からんだろう
I am dying.
ピーターがここから離れろと 言っただろう
Peter said get out of here!
だからこそおれ達はもう 手を引くべきだろう
Which is all the more reason we should Consider getting out of here.
私はハンサムなのだろうか それとも そうではないのだろう
Am I handsome or not?
だから言っただろう
I tried to tell you.
だから言っただろう
You're out of your bloody mind.
生き延びられるだろうか 2 か 3 か
How much hotter can we let the planet get and still survive?
本当は父が心配だから 眠れないんだろう
Think he's worried about his dad, that's why he doesn't want to go to sleep.
ヤバそうだ ずらかろう
There's a problem out here. You better bail.
補給はどれくらいだろう
How long do we charge the Neb?
これは彼のかさだろう
This must be his umbrella.
午後は晴れるだろう
Will it clear up this afternoon?
これは彼のかさだろう
This is his umbrella, right?

 

関連検索 : かれらは〜だろう - これはかかるだろう - それは確かだろう - それは確かだろう - 私はかかるだろう - どちらかだろう - 私は確かだろう - 私は確かだろう - 私は確かだろう - 私は確かだろう - 彼らはむしろだろう - それはそうだろう - これは伴うだろう - 確かだろう - 確かだろう