"きれいな破片"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
きれいな破片 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
破片ではない | Not a splinter. |
さあ これが破片だ | There are the remains, you botching bungler! |
アガロースは大きいDNA破片に使います | S for small, and S for SDS. |
ナイフの破片よ | It's the tip of a knife,Gibbs! |
アーサー 片づけろ ガラスの破片も | Meanwhile I'll get the glass under the table. Have you got a cloth? |
敷地に破片が落ちてきた | Did any little piece fall on your property? |
コーヒー カップの破片が... | You were not conscious...? |
破片だらけで | We're through the debris. |
そして発見したのですが 小さなゴミの破片は 大きな破片よりも40倍も多いのです | Well, the trawl we built, however, is 15 times finer than the regular one. |
皿の破片を見つけた 大きさは これくらい | Alfonz and I are diving and I come across this plate, dinner plate, about yay big. |
壁中 破片で覆われ 爆発が起きたんだ | The wall was covered with ... |
プラスチックの破片だらけ | This is at the pristine Azores Islands and this is how their beaches look. |
破片かと思って | Put it back in its place! |
デカイ破片で一杯だ | There's a huge amount of debris. There's no way around it. |
破片と一致した | It's a perfect match. |
そして帰ってきたのは小さな車の破片 | And got nothing back back but deceit |
鋼の破片が溶ける | The sizzling sparks go leaping up! |
鋼の破片は溶けた | Now the shreds of steel are melted down! |
カフカスの陶器の破片や | With some pebble, some chip of old Caucasus ceramics, and a fishing bell! |
これは大きな分子 DNA破片に使うと覚えておいてください | However, if you're trying to separate out little pieces, it won't be that obvious, because they'll all just race through these giant holes. |
プラスチックは小さな破片になってなお | I actually realized this was a bad thing. |
その破片を取り除いたら | The magnetic ring has moved, it's not working. |
あのノートゥングの破片なら 奴も壊せない ただ あの堅い破片を溶接して 剣に仕上げる事が出来ればだが | Nothung's fragments would defy his antics if only I could piece them together again. |
もちろんプラスチックの破片ではなく | But the Indus people also left behind artifacts with writing on them. |
床にガラスの破片が落ちていた | There were bits of broken glass on the floor. |
彼女は割れた皿の破片を集めた | She gathered the pieces of the broken dish. |
鏡の破片が床に散乱していた | Fragments of the mirror were scattered on the floor. |
この欠片にはアルキメデスの 貴重な文章が載っているかもしれず 小さな破片でさえ | And normally in a book, you wouldn't worry about the little bits, but these little bits might contain unique Archimedes text. |
木の破片が散らばってて... | There's just a bunch of pieces of wood and chair... |
衛星の破片かと考えたが | That perhaps it was a piece of a satellite. |
どうせファミレスの 皿の破片だろ | I would guess it is a piece of a plate from Howard Johnson's. |
5メートルほど離れていたんだ 壁中 破片で覆われ 爆発が起きたんだ | I had it all in my back and I was about 15 feet away. |
不思議な記号が記されたものや 丸い金属の破片や | Well perhaps some rectangular pieces of plastic with strange symbols on them. |
地方の片田舎出身の型破りな人で | My grandfather was an extraordinary man for his time. |
弾丸がこれらの破片を光らせて 見つけやすくしています 通常の解剖を行う際にこれらの破片を | And what we've done is that we've turned the bullet into a light source, so that bullet is actually shining, and it makes it really easy to find these fragments. |
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた | He stuck the broken pieces together. |
破片はすべて集めたけど 元には戻らないよ | And you can't go back, same way you came |
ガラスの破片で右手を切りました | I cut my right hand on a piece of glass. |
彼女はガラスの破片で指を切った | She cut her finger on the broken glass. |
破片に注意しろ 前方シールドを起動 | Master |
ガラスの破片によるものもあるが | These, no doubt, were caused by shards of glass. But these under the shirt... |
敵が破片で逃げようとしてる | Sir, the enemy is attempting to flee through the debris field. |
破片を自分で 取り出したんだ | I took this shrapnel out myself. |
あいつは車を停めて... ビール瓶の破片で俺に向かってきた | He pulled over took this halfpint, broke it on the road and come back in on me. |
あの破片の為に苦難に釘付けとなった | It's brought me nothing but calamity! |
関連検索 : 大きな破片 - 破片 - 破片 - 破片 - 破片 - 粗い破片 - 汚れや破片 - 破片サージ - 破片ダム - 破片ガード - 破片フェンス - 破片ネット - 破片カバー - 破片層