"こうしたユニーク"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

こうしたユニーク - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

このサイトのユニークな所は
This is what it looks like.
そしてユニークな概念
One, the numbers you'll never get to see.
ユニークですね
He is one of a kind.
このバクテリアです ユニークなのは
And what they found, by doing research into the permafrost, was this bacteria.
そしてサンタバーバラ製の このユニークな装置を
We hope that all of you will come to see the AlloSphere.
ようするにユニークな視点が多いってこと
Rome is a city full of surprises.
このユニークな状況は 慎重さと
I know none of you were expecting an extended stay up here.
それはユニークです
It's unique.
デザインという観点から言うと とてもユニークな機会でした
So, we had to design both the light and the light bulb.
これはこの例のある種ユニークな所だ
So that relationship between active years and endurance gets even stronger.
ユニークな男だが これでも数学者だ
He suffers from a deplorable excess of personality, especially for a mathematician.
ユニークなスキルとか とりあえず こういうものは形がない
Maybe you want to add the potential talent that we have, maybe unique skills.
second life 内でユニークな容姿で 注目を集めましょう
Check out our Shopping tutorial to learn more about how to shop and stand out with a unique appearance in Second Life.
それぞれの経歴がまたユニークで
You all come from varied backgrounds.
それくらいユニークなんだ
Comienzo de cierta forma, pero puedo cambiar totalmente la direccion de la musica.
日本人がユニークであるのは 主に自分たちがユニークだと信じているからである
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
グローバリゼーションの潮流に 対応していくことだと思うからです 特別であることは 場所のユニークさや 建築プログラムのユニークさを 見出すことの核心を成しています
Because it seems to me that finding this uniqueness has to do with dealing with the whole force of globalization that the particular is central to finding the uniqueness of place and the uniqueness of a program in a building.
ユニークな育苗所があります
It's only a small part of the area.
パーソナライズするように ユニークなものにするための手段です
You don't need personal fabrication in the home to buy what you can buy because you can buy it.
まったくユニークな仕方で現れるのです インプットに全身を使うことに加え
And their own personalities come out in totally unique ways.
ユニークな所 ほとんどのソフトウェアパッケージでは
And, this is. An, another.
本当にユニークな取り組みです
Nicolas There are few organisations that do this, in this manner.
実際 とてもユニークな生き物で
These are the lions and tigers of the sea.
ユニークな人が たくさんいると思います
It's a company with many unique individuals.
いやインド全体で見てもユニークでした 私達は4人姉妹
My family, in my city, and almost in the country, was unique.
ユニークで 役に立つものなのです
They are ideals that are powerful. They are irreducible. They are unique.
その複雑さのすべての宇宙 でユニーク
Unique in all the universe in its complexity.
ここでは問題だ ビスマス 213はユニークです この機能では ビスマス 213のみ可能
And it's especially good against dispersed cancers, like leukemia, cancer of the blood. Not tumorous cancers, where there's a big hard lump that you can go in and cut out with surgery, but stuff that's hard to get to. Pancreatic cancer you get pancreatic cancer, you're probably looking at a death sentence, that's how bad it is.
とりあえず 周りの人々に 話しかけたんです 彼は人々にユニークなことを聞きました
He doesn't quite know what to do, so he starts going around the crowd and starts talking to people and he says to people in this rather unique way,
メモリースチックから ユニークのキーを 登録し それから このメモリースチックを 証拠にする データをコピーして
Getting all unique data from the memory key so we can identify this key from any other label it, start a proper record of a chain of custody to present to the judges I trust.
この素晴らしい都市を ユニークにしている 乞食や一流の売春婦たちの ファッションや生活スタイル
It is a fashion, a way of life, inspired by the very homeless, the vagrants, the crack whores that make this wonderful city so unique.
ユニークな名前じゃないと 申請しても突き返される
The Jockey Club insists on unique names. I keep sending them, they keep rejecting them.
特別ユニークなものにすることです 自動車の事例に少し似ています
And one of the ways just one but one of the ways to help in the case of the gray market is to make something that is so utterly unique
とても似つかわしくない人物です 二つ目に ユニークな
A very unlikely spokesperson for the idea of separation of church and state.
自分たちの個人的な思いを仕事にするというユニークな 機会に恵まれ
And so I had a passion for food, but so did my partners Joe and Larry.
我々の直面している状況は とてもユニーク とても特殊だ
This is how I see it.
履歴書の最初に 記載しているということでした さらに 採用担当者が ユニークな才能の発掘のために サイト内を 検索しているとのことでした
What they heard was that users were putting their reputation scores on the top of their résumés, and that recruiters were searching the platform to find people with unique talents.
脳や知識が人間を ユニークなものとして存続させる世界か
We can live in one of these two worlds.
今までダイビングされたことのない場所に行って ユニークで素晴らしい科学的 個人的な チャンスだったのです 島に着いて どこで私たちはダイビングしよう
But we got up there, and I had the unique and wonderful scientific opportunity and personal opportunity to get to a place that had never been dived and just get to an island and go, Okay, where are we going to dive?
ユニークなところは 統合的な視野を持つアプローチで 私たちはECX Edgeと呼んでいます
In the design of our commodity exchange in Ethiopia, we've done something rather unique, which is to take the approach of an integrated perspective, or what we call the ECX Edge.
そして 多動性の向こう側にあったのは とてもユニークなものでした 純粋で無垢な気質をもち 世界を偏見無しに見る男の子
Yet beyond the tantrums and the frustration and the never ending hyperactivity was something really unique a pure and innocent nature, a boy who saw the world without prejudice, a human who had never lied.
彼らはすべて 1 つのユニークな萌芽期の茎細胞または何から来た
These are a stem cell line.
世界一でなくてもいいのです よかった 大切なのはひとつでもユニークな特徴があるということです
So it's not necessary, thank God, that the Fowler apple is the best apple in the world.
若年層が更に増加し 人的資源からの配当も 増大していきます この配当のユニークな点は
India is going to have a lot of young people with a demographic dividend for the next 30 years.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は かなりユニークな存在だ
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.

 

関連検索 : こうしたパーティー - こうしたヘルプ - こうした数 - こうした中 - こうしたA - こうしたドキュメント - こうしたプロジェクト - こうした中 - こうしたハードワーク - こうしたコミットメント - こうしたインターンシップ - 少しユニーク - こうした広告 - こうした取引