"このアプリケーションを介して"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
このアプリケーションを介して - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
このアプリケーションについて | About |
このアプリケーションについて | About Solitaire |
このアプリケーションについて | About AisleRiot |
このアプリケーションのキーボードショートカットの割り当てを設定します | Configure the application's keyboard shortcut assignments. |
そこでこのアプリケーションPivot これを | I'm just showing the New York Times website here. |
このファイルタイプに他のアプリケーションを追加します | Add a new application for this file type. |
実行するアプリケーションがテキストモードのアプリケーションであれば このオプションを有効にしてください アプリケーションはターミナルエミュレータのウィンドウ内で実行されます | Check this option if the application you want to run is a text mode application. The application will then be run in a terminal emulator window. |
このアプリケーションの名前 Mailody を提案 | Idea to call this application Mailody |
アプリケーションのバージョン ここでは | I'll type my application name. |
すべてのアプリケーション | All Applications |
特定の様式を与えることに適しています このアプリケーションを | I've been including these classes, and I keep referring to, oh, these are good for styling things and this area is good for styling things. |
アプリケーション探索はあなたのシステムの KDE 以外のアプリケーションを探し出して KDE メニューに追加します スキャンをクリックして探索を開始し お望みのアプリケーションを選択して 適用をクリックしてください | The application finder looks for non KDE applications on your system and adds them to the KDE menu system. Click'Scan 'to begin, select the desired applications and then click'Apply'. |
これは shoutout! という 私のアプリケーションです このアプリケーションには App Config ツールを使います | One last thing I'm going to do is fix the title to point out this is my application called shoutout! |
まず新しいアプリケーション用の ディレクトリを作成して | Let's get started. |
このシステムを紹介しました こんなヘッドマイクを持って | What he showed he sat on a stage like this, and he demonstrated this system. |
アプリケーションをクリック | Click application |
アプリケーションのランタイムとしてXULRunnerを用いますが | Technically Chromless is not really anything all that new. |
このアプリケーションを実行するユーザ名を入力します | Enter the user you want to run the application as here. |
このアプリケーションを実行するユーザ名を入力します | Enter the user name you want to run the application as. |
アプリケーションを終了します | Quits the application. |
アプリケーションを終了します | Quit the Application |
アプリケーションを終了します | Quit application |
アプリケーションを終了します | Quits the application |
そして最後に ここアメリカのチャンネルを紹介します | Video ends gt gt Steven Kydd |
他のアプリケーションを終了 | Quit the other applications |
最近のアプリケーションをクリア | Clear Recent Applications |
アプリケーションのウィンドウを表示 | Show Application Window |
このアプリケーションに使用する言語を選択してください | Please choose the language which should be used for this application |
アプリケーションのデータを提供しますName | PPTP |
アプリケーションのデータを提供しますName | Space for kat |
すべてのアプリケーションでブックマークを無効にします | Disable Bookmarks in all applications. |
テキストエディタサービスはアプリケーションにテキストビューアとテキストエディタを提供します テキスト編集の機能を持つ KDE アプリケーションはこれを使用します Comment | The text editor service provides applications with a text viewer and editor. KDE applications that provide text editing facilities should use this service. |
このウェブ アプリケーションに POST リクエストを処理させ | And now we can go back and view this in our browser. |
アプリケーションを選択 | Select Application |
アプリケーションを選択 | Choose Application |
アプリケーションを終了 | Quits the application |
アプリケーションを選択... | Select Application... |
アプリケーションを終了... | Quit application... |
アプリケーションを終了 | Exit Main Application |
これらのブールリテラルを紹介します | True or True is also True , but False or False is False |
恋人を紹介した時のこと | I... Don't remember what that means. |
このアプリケーションの使い方tooltip, shortcut | Information on using this application |
このアプリケーションを構築するには 一見して この音声処理を行うには | It seems like in order to, you know, build this application, it seems |
システムのアプリケーション | System applications |
アプリケーションのオプション | Application Options |
関連検索 : アプリケーションを介して - これを介して - このリンクを介して - このチャネルを介して - このリンクを介して - このチャネルを介して - 電子メールを介してアプリケーション - この経路を介して - この接続を介して - 介してこれを話 - この電子メールを介して - この介してすべての - 列を介して - 面を介して